Текст и перевод песни KARAT - Der Boxer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
hat
als
Kind
nur
im
Schatten
gelebt,
He
only
lived
in
the
shadows
as
a
child,
Von
den
Mädchen
am
Fluß
nahm
ihn
keine.
None
of
the
girls
by
the
river
would
take
him.
Unten
am
Kai
in
der
Sandkastenschlacht,
Down
by
the
pier
in
the
sandbox
battle,
Sie
warfen
nach
ihm
Dreck
und
Steine.
They
threw
dirt
and
stones
at
him.
In
dieser
Zeit
ohne
Sonne
hat
er
vieles
gelernt,
In
this
time
without
sun
he
learned
a
lot,
Was
ein
Großstadtjunge
nicht
mehr
vergißt,
What
a
big
city
boy
no
longer
forgets,
Wer
seine
Angst
ohne
Zögern
immer
selber
bekämpft,
He
who
always
fights
his
fear
without
hesitation,
Der
sieht
weiter,
weiter,
weiter,
weiter.
He
sees
farther,
farther,
farther,
farther.
Gib
niemals
auf,
gib
niemals
auf,
Never
give
up,
never
give
up,
Biet
deine
Stirn
mit
ganzer
Kraft.
Offer
your
forehead
with
all
your
might.
Steig
in
den
Ring,
steig
in
den
Ring,
Step
into
the
ring,
step
into
the
ring,
Jede
Runde
zählt,
die
du
geschafft.
Every
round
you
make
it
through
counts.
Hart
wie
Beton
hat
er
boxen
gelernt,
He
learned
to
box
as
hard
as
concrete,
Von
den
Mädchen
am
Fluß
kennt
ihn
jede,
Every
girl
by
the
river
knows
him,
Er
hat
im
Kampf
seine
Schatten
besiegt,
He
defeated
his
shadows
in
battle,
Da
spürt
er
noch
heut
manche
Narbe.
He
still
feels
some
scars
today.
In
einer
Nacht
ohne
Zeugen
ging
er
einmal
K.O.,
One
night
without
witnesses
he
went
down
for
the
count,
Doch
ein
Sonntagsjunge
war
er
noch
nie,
But
he
was
never
a
Sunday
boy,
Wer
seine
Angst
ohne
Zögern
immer
selber
bekämpft,
He
who
always
fights
his
fear
without
hesitation,
Der
kommt
weiter,
weiter,
weiter,
weiter.
He
goes
further,
further,
further,
further.
Gib
niemals
auf,
gib
niemals
auf,
Never
give
up,
never
give
up,
Biet
deine
Stirn
mit
ganzer
Kraft.
Offer
your
forehead
with
all
your
might.
Steig
in
den
Ring,
steig
in
den
Ring,
Step
into
the
ring,
step
into
the
ring,
Jede
Runde
zählt,
die
du
geschafft.
Every
round
you
make
it
through
counts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulrich Swillms
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.