Текст и перевод песни KARAT - Der Fahrradverkäufer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
werf'
meinen
Koffer
und
den
Hut
Я
бросаю
свой
чемодан
и
шляпу
Dazu
weit
hinaus
zum
Fenster.
К
тому
же
далеко
к
окну.
Das
fällt
mir
nicht
schwer,
Мне
это
не
сложно,
Denn
ich
fahre
heute
noch
zu
ihr.
Потому
что
я
все
еще
еду
к
ней
сегодня.
Meine
ganze
Traurigkeit
werf'
ich
hinterher.
Всю
свою
печаль
я
отбрасываю
за
собой.
Und
von
meinem
Seelenstall
schließe
ich
die
Tür.
И
из
своей
душегубки
я
закрываю
дверь.
Denn
ich
fahre
heute
noch
zu
ihr.
Потому
что
я
все
еще
еду
к
ней
сегодня.
Hunderttausend
mal
hab
ich
davon
geträumt.
Сто
тысяч
раз
мне
это
снилось.
Hunderttausend
Mal
hab
ich
den
Zug
versäumt.
Сто
тысяч
раз
я
пропускал
поезд.
Heute
Nacht
stehen
die
Sterne
für
uns
so
hoch.
Сегодня
ночью
звезды
стоят
так
высоко
для
нас.
Heut
Nacht,
heut
Nacht,
heut
Nacht
bin
ich
bei
dir.
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
сегодня
ночью
я
с
тобой.
Ich
werf'
meine
Fesseln
endlich
ab
von
mir.
Я
наконец
сбрасываю
с
себя
оковы.
Ich
kann
doch
nichts
gewinnen,
wenn
ich
nie
etwas
riskier.
Я
ведь
ничего
не
выиграю,
если
никогда
ничем
не
рискну.
Denn
ich
fahre
heute
noch
zu
dir.
Потому
что
я
все
еще
еду
к
тебе
сегодня.
Einmal
sag
ich
ja.
Und
dann
sag
ich
wieder
nein.
Однажды
я
скажу
да.
А
потом
я
снова
говорю
"нет".
Einmal
will
ich
raus,
und
dann
will
ich
wieder
rein.
Один
раз
я
хочу
выйти,
а
потом
хочу
вернуться.
Einmal
will
ich
hin.
Und
dann
will
ich
wieder
her.
Однажды
я
хочу
туда
пойти.
А
потом
я
хочу
вернуться
сюда.
Doch
ich
fahre
heute
noch
zu
dir.
Но
я
все
равно
сегодня
еду
к
тебе.
Hunderttausend
mal
hab
ich
davon
geträumt.
Сто
тысяч
раз
мне
это
снилось.
Hunderttausend
Mal
hab
ich
den
Zug
versäumt.
Сто
тысяч
раз
я
пропускал
поезд.
Heute
nacht
stehen
die
Sterne
für
uns
so
hoch.
Сегодня
ночью
звезды
стоят
так
высоко
для
нас.
Heut
Nacht,
heut
Nacht,
heut
Nacht
bin
ich
bei
dir.
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
сегодня
ночью
я
с
тобой.
Heut
Nacht,
heut
Nacht,
heut
Nacht
bin
ich
bei
dir.
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
сегодня
ночью
я
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dreilich, H. Dreilich, Kaiser, Ulrich Swillms
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.