Текст и перевод песни KARAT - Der Schwanenkönig (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Schwanenkönig (Live)
The Swan King (Live)
Es
neigte
ein
Schwanenkanig
seinen
Hals
auf
das
Wasser
hinab.
A
swan
king
bowed
his
neck
down
to
the
water.
Sein
Gefieder
war
weia
wie
am
ersten
Tag,
His
plumage
was
white
as
on
the
first
day,
Rein
wie
Sirenentraum
Pure
as
a
mermaid's
dream
Und
im
glitzern
der
Morgensonne
sieht
er
in
den
Spiegel
der
And
in
the
glittering
of
the
morning
sun,
he
sees
into
the
mirror
of
Wellen
hinein
und
mit
brechenden
Augen
weis
er,
the
waves
and
with
breaking
eyes
he
knows
Daa
wird
sein
Abschied
sein.
that
this
will
be
his
farewell.
Wenn
ein
Schwan
singt,
schweigen
die
Tiere.
When
a
swan
sings,
the
animals
are
silent.
Wenn
ein
Schwan
singt,
lauschen
die
Tiere.
When
a
swan
sings,
the
animals
listen.
Und
sie
raunen
sich
leise
zu,
raunen
sich
leise
zu:
And
they
whisper
softly
to
each
other,
whisper
softly
to
each
other:
(Und
sie
neigen
sich
tief
hinab,
raunen
sich
leise
zu:)
Last
refrain
(And
they
bow
down
deeply,
whispering
softly
to
each
other:)
Last
refrain
Es
ist
ein
Schwanenkanig,
der
in
Liebe
stirbt.
It
is
a
swan
king
who
dies
in
love.
Und
es
began
der
Schwanenkanig
zu
singen
sein
letztes
Lied,
And
the
swan
king
began
to
sing
his
last
song,
Unter
der
Trauerweide,
wo
er
sein
Leben
gelebt.
Under
the
weeping
willow
where
he
lived
his
life.
Und
er
singt
in
den
schansten
Tanen,
die
man
je
auf
Erden
gehart,
And
he
sings
in
the
most
beautiful
tones
that
have
ever
been
heard
on
earth,
Von
der
Schanheit
dieser
Erde,
die
ihn
unsterblich
betart.
Of
the
beauty
of
this
earth
that
immortalizes
him.
Und
es
singt
der
Schwanenkanig
seinen
ganzen
letzten
Tag
And
the
swan
king
sings
his
entire
last
day
Bis
sich
die
Abendsonne
still
ins
Dunkelrot
flieht
Until
the
evening
sun
fades
silently
into
the
dark
red
Lautlos
die
Trauerweider
senkt
ihre
Blatter
wie
Lanzen
hinab,
Silently
the
weeping
willow
lowers
its
leaves
like
lances
down,
Leiser
und
leiser
die
Tane
bis
das
letzte
Licht
im
Gesang
verglaht
Softer
and
softer
the
tones
until
the
last
light
fades
away
in
the
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaiser, Swillms
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.