Текст и перевод песни KARAT - Die sieben Wunder der Welt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die sieben Wunder der Welt
The Seven Wonders of the World
Wer
sagt
dir
was
denn
wirklich
zählt?
Who
tells
you
what
really
matters?
Denn
jeder
weiß
das
Wunder
gibt.
For
everyone
knows
that
miracles
exist.
Vor
langer
Zeit
hat
man
sie
gebaut,
Long
ago,
they
built
them,
Die
sieben
Wunder
der
Welt.
The
seven
wonders
of
the
world.
Babylon
war
ein
Traum
aus
Gold,
Babylon
was
a
dream
of
gold,
Wo
jeder
Stein
ein
Geheimnis
barg.
Where
every
stone
concealed
a
secret.
Der
Weg
dorthin
ist
vom
Winde
verweht.
The
path
to
it
has
been
erased
by
the
wind.
Und
man
erzählt
davon,
daß
man
einmal
erträumt
And
they
say
that
once,
he
dreamed
Den
Turm
zu
Babel.
Of
the
Tower
of
Babel.
Doch
der
Traum
davon
ist
schon
lange
zerstört
But
the
dream
of
it
has
long
been
destroyed
Und
vom
Winde
verweht
für
immer.
And
forever
swept
away
by
the
wind.
Niemand
weiß
wo
Atlantis
liegt
No
one
knows
where
Atlantis
lies
Auch
dieser
Traum?
Sehnsucht?
Another
dream?
A
longing?
Wer
sagt
dir
was
denn
wirklich
zählt?
Who
tells
you
what
really
counts?
Denn
jeder
Baum
der
blüht
For
every
tree
that
blossoms
Und
das
Brot
das
man
teilt
And
the
bread
that
is
shared
Sind
für
mich
Wunder.
Are
miracles
to
me.
Und
jeder
Kuß
von
dir,
And
every
kiss
from
you,
Jeder
Schuß
der
nie
fällt,
Every
shot
that
never
falls,
Weil
ein
Traum
ihn
besiegt
sind
Wunder.
Because
a
dream
has
conquered
it,
are
miracles.
Wer
bestimmt
was
denn
wirklich
zählt,
Who
decides
what
really
matters,
Was
Heute
zählt
für
uns
auf
dieser
Erde?
What
matters
for
us
today
on
this
earth?
Jeder
Baum
der
blüht
Every
tree
that
blossoms
Und
das
Brot
das
man
teilt
And
the
bread
that
is
shared
Sind
für
mich
Wunder.
Are
miracles
to
me.
Jedes
Kind
das
träumt,
Every
child
that
dreams,
Jedes
Wort
das
nicht
lügt,
Every
word
that
does
not
lie,
Jeder
Tag
der
neu
beginnt
und
nicht
betrügt
Every
day
that
begins
anew
and
does
not
deceive
Und
jeder
Kuß
der
wärmt
und
jeder
Schuß
And
every
kiss
that
warms
and
every
shot
Der
nie
fällt,
weil
ein
Traum
ihn
besiegt
für
immer.
That
never
falls,
because
a
dream
has
conquered
it
forever.
Welcher
Traum
kann
denn
größer
sein?!
What
greater
dream
could
there
be?!
Das
sind
für
mich
und
für
alle
Zeit
die
Wunder
These
are
and
shall
forever
be
the
wonders
Der
Welt
- Wunder
der
Welt
-
Of
the
world
- wonders
of
the
world
-
Die
7 Wunder
der
Welt
- die
7 Wunder
der
Welt
The
7 Wonders
of
the
World
- the
7 Wonders
of
the
World
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulrich Swillms,, Norbert Kaiser,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.