Текст и перевод песни KARAT - Gewitterregen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
war
vor
einem
Jahr,
so
Ende
Sommer
Это
было
год
назад,
в
конце
лета,
Als
sie
mir
endlich
gab,
nach
langem
Warten
Когда
ты
мне,
наконец,
после
долгих
ожиданий,
Was
ich
von
ihr
gewollt
in
meinen
Träumen
Дала
то,
о
чем
я
мечтал
в
своих
снах.
Es
war
vor
einem
Jahr
und
im
Gewitter
Это
было
год
назад,
во
время
грозы,
Es
war
vor
einem
Jahr
und
im
Gewitter
Это
было
год
назад,
во
время
грозы.
In
dieser
Sommernacht
sind
wir
gefahren
В
ту
летнюю
ночь
мы
ехали,
Wie
durch
ein
Wellental
mit
hohen
Bergen
Словно
по
волнам,
среди
высоких
гор.
Wir
waren
so
verliebt
und
so
verzaubert
Мы
были
так
влюблены
и
очарованы,
Dass
wir
den
Regenguß
nicht
einmal
spürten
Что
даже
не
чувствовали
ливня.
In
dieser
Sommernacht
sind
wir
gefahren
В
ту
летнюю
ночь
мы
ехали,
Wie
durch
ein
Wellental
mit
hohen
Bergen
Словно
по
волнам,
среди
высоких
гор.
Doch
fragt
mich
einer,
wo
sie
hinging
in
der
Nacht
Но
если
кто-то
спросит
меня,
куда
ты
ушла
той
ночью,
Dann
sag
ich
ohne
Scheu:
"Hab
ausgeträumt"
То
я
без
стеснения
скажу:
"Мне
это
приснилось".
Ich
weiß
nicht
einmal
ihren
Namen,
den
ich
rief
mit
lautem
Schrei
Я
даже
не
помню
твоего
имени,
которое
я
кричал
во
весь
голос,
Er
fällt
mir
nicht
mehr
ein
Оно
больше
не
приходит
мне
на
ум.
Ich
weiß
noch
wie
es
war
im
letzten
Sommer
Я
помню,
как
это
было
прошлым
летом,
Es
schlug
ein
Regenguß
hart
auf
uns
runter
Ливень
обрушился
на
нас,
Es
flogen
Wolken
weg
in
Richtung
Süden
Облака
улетали
на
юг,
Von
ihrem
Liebesschrei
ist
nichts
geblieben
От
твоего
любовного
крика
ничего
не
осталось.
Es
flogen
Wolken
weg
in
Richtung
Süden
Облака
улетали
на
юг,
Von
ihrem
Liebesschrei
ist
nichts
geblieben
От
твоего
любовного
крика
ничего
не
осталось.
Und
fragt
mich
einer,
wo
sie
hinging
in
der
Nacht
И
если
кто-то
спросит
меня,
куда
ты
ушла
той
ночью,
Dann
sag
ich
ohne
Scheu:
"Hab
ausgeträumt"
То
я
без
стеснения
скажу:
"Мне
это
приснилось".
Ich
weiß
nicht
einmal
ihren
Namen,
den
ich
rief
Я
даже
не
помню
твоего
имени,
которое
я
кричал,
Er
is
vorbei
Все
кончено.
Ich
seh
nur
den
Regen
Я
вижу
только
дождь,
Und
die
Wolken
sind
gezogen
И
облака
уплыли,
Und
es
war
noch
etwas
ganz
weit
oben
И
что-то
было
еще
очень
высоко,
Ganz
weit
oben
Очень
высоко.
Ich
seh
nur
den
Regen
Я
вижу
только
дождь,
Und
die
Wolken
sind
gezogen
И
облака
уплыли,
Und
es
war
noch
etwas
ganz
weit
oben
И
что-то
было
еще
очень
высоко,
Ganz
weit
oben
Очень
высоко.
Für
einen
Augenblick
На
мгновение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulrich Swillms,, Norbert Kaiser,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.