Текст и перевод песни KARAT - So 'ne Kleine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
kenne
sie
gut
und
ich
kenn′
sie
auch
nicht,
Я
их
хорошо
знаю,
и
я
их
тоже
не
знаю,
Seh'
manchmal
am
Tag
flüchtig
ihr
Gesicht.
Иногда
в
течение
дня
я
мимолетно
вижу
ее
лицо.
Ich
kenne
sie
nur,
wie
man
Leute
so
kennt,
Я
просто
знаю
их,
как
знать
людей
таким
образом,
An
denen
man
täglich
so
vorüber
rennt.
На
которых
вы
ежедневно
так
бегаете.
Ich
weiß
nicht
einmal
wie
sie
heißt,
was
sie
tut.
Я
даже
не
знаю,
как
ее
зовут,
что
она
делает.
Doch
einfach
zu
fragen,
dazu
fehlt
der
Mut.
Но
просто
спросить,
для
этого
не
хватает
смелости.
Ich
weiß
nicht
einmal
wie
es
ist,
wenn
sie
lacht.
Я
даже
не
знаю,
каково
это,
когда
она
смеется.
Sie
hat
sowas
an
sich,
was
mich
leise
macht.
В
ней
есть
что-то
такое,
что
заставляет
меня
молчать.
Mann
oh
Mann,
sie
ist
So
′ne
Kleine,
Чувак,
о,
чувак,
она
такая
маленькая,
Fast
unschuldig,
glaub'
ich,
und
noch
ganz
ohne
Mann.
Почти
невинный,
по-моему,
и
все
еще
совсем
без
мужчины.
Mann
oh
Mann,
sie
ist
So
'ne
Kleine,
Чувак,
о,
чувак,
она
такая
маленькая,
So
eine,
bei
der
man
nicht
gleich
landen
kann.
Такая,
с
которой
нельзя
приземлиться
сразу.
He,
was
ist
bloß
los?
So
war
ich
doch
sonst
nie!
Эй,
что
случилось?
Я
никогда
не
был
таким!
Wollt′
ich
eine
haben,
ja
dann
kriegte
ich
sie.
Если
бы
у
меня
была
одна,
да,
тогда
я
бы
ее
получил.
He,
was
ist
bloß
los,
hau′n
die
Kumpels
mich
an,
Эй,
что
случилось,
подними
корешей
на
меня,
Was
ist
mit
dem
Zahn,
warum
gehst
du
nicht
ran?
А
что
насчет
зуба,
почему
бы
тебе
не
ответить?
Mann
oh
Mann,
sie
ist
So
'ne
Kleine,
Чувак,
о,
чувак,
она
такая
маленькая,
Fast
unschuldig,
glaub′
ich,
und
noch
ganz
ohne
Mann.
Почти
невинный,
по-моему,
и
все
еще
совсем
без
мужчины.
Mann
oh
Mann,
sie
ist
So
'ne
Kleine,
Чувак,
о,
чувак,
она
такая
маленькая,
So
eine,
bei
der
man
nicht
gleich
landen
kann.
Такая,
с
которой
нельзя
приземлиться
сразу.
Nun
schlaf′
ich
sehr
schlecht
und
ich
stelle
mir
vor,
Теперь
я
сплю
очень
плохо,
и
я
представляю,
Da
kommt
so
ein
Typ
und
kommt
mir
zuvor.
Вот
такой
парень
и
приходит
ко
мне
раньше.
Nun
schlaf'
ich
sehr
schlecht
und
ich
wälz′
mich
im
Bett,
Теперь
я
очень
плохо
сплю,
и
я
валяюсь
в
постели,
Weil
was
man
nicht
hat,
man
am
liebsten
hätt'.
Потому
что
то,
чего
у
вас
нет,
вы
бы
хотели
больше
всего'.
Jeder
Mann
möchte
irgendwann
Каждый
мужчина
хочет
в
какой-то
момент
Das,
was
er
nicht
haben
kann.
То,
чего
у
него
не
может
быть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingeburg Branoner, Ulrich Swillms
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.