Текст и перевод песни Karate Andi feat. Kollegah & Favorite - Selfmade Legion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selfmade Legion
Selfmade Legion
Jetzt
müssen
Rapper
unter
Wellblechen
wohn'
Now
rappers
gotta
live
under
corrugated
sheets
Denn
wir
teilen
den
Kuchen
nicht,
wir
haben
kein
Helfersyndrom
'Cause
we
ain't
sharing
the
cake,
we
got
no
helper
syndrome
Chronik
3 ist
für
euch
'ne
schnelle
Lektion
Chronik
3 is
a
quick
lesson
for
y'all
In
Demut,
Acht-Mann-Armee
- Selfmade
Legion
In
humility,
eight-man
army
- Selfmade
Legion
Ich
würde
gerne
Songs
über
Weltprobleme
spitten
I'd
like
to
spit
songs
about
world
problems
Doch
meine
Zell'nkollegen
rippen
meine
selbstgedrehten
Kippen
But
my
cellmates
are
ripping
off
my
self-rolled
cigarettes
Rap
aus
der
nkung,
trag
die
Kette
mit
Medusa-Kopf
Rap
from
the
underground,
wearing
the
chain
with
Medusa
head
Zahl
Rechnungen
im
Gucci-Shop,
wie
Effenberg
der
Fußballgott
Paying
bills
at
the
Gucci
store,
like
Effenberg
the
football
god
Raptile
will
von
dir
sein
Schulenglisch
wieder
Raptile
wants
his
school
English
back
from
you
Treten
Studenten,
Biatch,
mit
den
New
Balance
Sneakern
Kicking
students,
bitch,
with
our
New
Balance
sneakers
Human
Traffic,
kauf
die
Hasenheide
leer
Human
Traffic,
buying
out
Hasenheide
Ich
chill
an
Weihnachten
im
Knast
mit
mei'm
Strafverteidiger
I'm
chilling
in
jail
at
Christmas
with
my
lawyer
Scheiß
auf
freie
Meinung,
ich
verbrenn
ein
paar
Buchseiten
Fuck
free
speech,
I'm
burning
some
book
pages
Nach
mei'm
Album
kann
sich
deine
Gang
vor
den
Zug
schmeißen
After
my
album,
your
gang
can
throw
themselves
in
front
of
a
train
Ja,
ich
weiß,
du
hast
sämtliche
Doom-Scheiben
Yeah,
I
know
you
got
all
the
Doom
records
Doch
die
ersetzen
niemals
menschliche
Zuneigung
But
they'll
never
replace
human
affection
Ich
belohne
die
Toilettenfrau
mit
Sex
I
reward
the
toilet
lady
with
sex
Während
du
dich
mit
dei'm
Manager
im
Backstageraum
versteckst
While
you're
hiding
with
your
manager
in
the
backstage
room
*Stöhnen*
Ich
zieh
zum
Flatrate-Saufen
Pepp
*Moaning*
I'm
popping
pills
for
flat-rate
drinking
Beim
progressiven
Techno-Sound
erweckt
der
Testosaurus-Rex
With
the
progressive
techno
sound,
the
Testosaurus
Rex
awakens
Jetzt
müssen
Rapper
unter
Wellblechen
wohn'
Now
rappers
gotta
live
under
corrugated
sheets
Denn
wir
teilen
den
Kuchen
nicht,
wir
haben
kein
Helfersyndrom
'Cause
we
ain't
sharing
the
cake,
we
got
no
helper
syndrome
Chronik
3 ist
für
euch
'ne
schnelle
Lektion
Chronik
3 is
a
quick
lesson
for
y'all
In
Demut,
Acht-Mann-Armee
- Selfmade
Legion
In
humility,
eight-man
army
- Selfmade
Legion
Jetzt
müssen
Rapper
unter
Wellblechen
wohn'
Now
rappers
gotta
live
under
corrugated
sheets
Denn
wir
teilen
den
Kuchen
nicht,
wir
haben
kein
Helfersyndrom
'Cause
we
ain't
sharing
the
cake,
we
got
no
helper
syndrome
Chronik
3 ist
für
euch
'ne
schnelle
Lektion
Chronik
3 is
a
quick
lesson
for
y'all
In
Demut,
Acht-Mann-Armee
- Selfmade
Legion
In
humility,
eight-man
army
- Selfmade
Legion
Ey,
seit
wir
Rap
in
den
Charts
bis
zur
Spitze
tragen
Yo,
since
we've
been
carrying
rap
to
the
top
of
the
charts
Schießen
Rapper
aus
dem
Boden
wie
Soldaten
im
Schützengraben
Rappers
are
popping
up
like
soldiers
in
the
trenches
Ich
brech
Kiefer,
Schädel
und
Kinn
I'm
breaking
jaws,
skulls,
and
chins
Bis
dein
Team
auf
Intensivstation
liegt
Until
your
team
is
lying
in
intensive
care
Mit
verbundenen
Gliedern
wie
siamesische
Twins
With
limbs
tied
together
like
Siamese
twins
Sieh,
mal
eben,
es
bringt
nix,
wenn
du
körperlich
hart
trainierst
Look,
it's
no
use
if
you
train
hard
physically
Wenn
dein
Girl
jeden
Abend
dir
nur
Burger-King-Fraß
serviert
If
your
girl
only
serves
you
Burger
King
food
every
night
Guck
ich
schwör,
dass
du
Nerd
von
mei'm
Purple
Shit
garantiert
Look,
I
swear
you'll
have
a
killer
trip
from
my
purple
shit,
guaranteed
'Nen
mördertrip
haben
wirst,
wie'n
German-Wings-Passagier
Like
a
Germanwings
passenger
Jetzt
halten
Hater
ihre
Fressen,
das'
der
Westen
Now
haters
shut
your
mouths,
this
is
the
West
Representen
Düsseldorf
bis
zum
Psychokiller
Favorite
in
Essen
Representing
Düsseldorf
to
the
psychopathic
killer
Favorite
in
Essen
Komm
in'
Ruhrpott,
hier
ist
Endlevel
Come
to
the
Ruhrpott,
this
is
the
final
level
Es
ist
wie
Glückskekse:
wenn
du
nach
Essen
aufbrichst
gibt's
nen
Denkzettel
It's
like
fortune
cookies:
if
you
head
to
Essen,
you'll
get
a
lesson
Ah,
du
siehst
mich
Unsummen
machen
Ah,
you
see
me
making
tons
of
money
Rapper
schwimmen
nur
dann
mal
in
Geld
Rappers
only
swim
in
money
Wenn
sie
sich
in
Wunschbrunnen
waschen
When
they
wash
themselves
in
wishing
wells
Wenn
du
'nen
Grund
suchst
zum
Lachen
If
you're
looking
for
a
reason
to
laugh
Guck
in
den
Spiegel,
Bitch,
flieh,
denn
ich
schieß
Look
in
the
mirror,
bitch,
flee,
'cause
I
shoot
MCs
in
den
Streets
nieder
mit
Desert
Eagle
Clips
MCs
in
the
streets
down
with
Desert
Eagle
clips
Jetzt
müssen
Rapper
unter
Wellblechen
wohn'
Now
rappers
gotta
live
under
corrugated
sheets
Denn
wir
teilen
den
Kuchen
nicht,
wir
haben
kein
Helfersyndrom
'Cause
we
ain't
sharing
the
cake,
we
got
no
helper
syndrome
Chronik
3 ist
für
euch
'ne
schnelle
Lektion
Chronik
3 is
a
quick
lesson
for
y'all
In
Demut,
Acht-Mann-Armee
- Selfmade
Legion
In
humility,
eight-man
army
- Selfmade
Legion
Jetzt
müssen
Rapper
unter
Wellblechen
wohn'
Now
rappers
gotta
live
under
corrugated
sheets
Denn
wir
teilen
den
Kuchen
nicht,
wir
haben
kein
Helfersyndrom
'Cause
we
ain't
sharing
the
cake,
we
got
no
helper
syndrome
Chronik
3 ist
für
euch
'ne
schnelle
Lektion
Chronik
3 is
a
quick
lesson
for
y'all
In
Demut,
Acht-Mann-Armee
- Selfmade
Legion
In
humility,
eight-man
army
- Selfmade
Legion
Ich
baller
auf
Streifenwagen
so
lang
I'm
shooting
at
patrol
cars
for
so
long
Bis
sich
Bullen
nicht
mehr
auf
Streife
wagen
Until
cops
don't
dare
to
patrol
anymore
Der
Rechtsstaat
sind
alles
meine
Sklaven,
bitte
weitersagen
The
rule
of
law,
they're
all
my
slaves,
please
spread
the
word
Jedes
Signing
hier
ein
Dreckskerl
jetzt,
wer
holt
hier
SR?
Every
signing
here
is
a
scumbag
now,
who's
bringing
SR
here?
Nicht
alle
Rapper
hier
sind
schwul,
nur
die
Externen
Not
all
rappers
here
are
gay,
just
the
external
ones
Hey
hey,
hier
kommt
Alex,
mein
Bester
Hey
hey,
here
comes
Alex,
my
best
friend
Der
Grund,
warum
ihr
neuerdings
alle
kein'
Sex
habt
The
reason
why
you
all
haven't
been
getting
laid
lately
Ohne
zu
verhüten,
Null-Kind-Politik
Without
using
protection,
zero-child
policy
Du
dachtest
dir
schon,
dass
ich
dran
Schuld
bin,
Homie,
wie
You
already
thought
I
was
to
blame,
homie,
how
Falsch
du
liegst,
Grund
ist
deine
Wrong
you
are,
the
reason
is
your
Wrong
Turn
Gestaltenähnliche
Familie
Wrong
Turn
creature-like
family
Ihr
seid
Generation
Haus
zu
dem
Waldgebiet
You
are
the
generation
house
to
the
forest
area
In
einem
alten
Atomtestgelände
In
an
old
nuclear
test
site
Notwendig
zogen
wir
Grenzen
We
drew
boundaries
out
of
necessity
Und
mein
Tipp
zum
Thema
spirituellen
Glaubens?
And
my
tip
on
the
topic
of
spiritual
faith?
Du
musst
den
Spiritus
schneller
saufen
You
gotta
drink
the
liquor
faster
Ey,
meine
Splittergruppe
wächst
Yo,
my
splinter
group
is
growing
Wir
sind
nicht
rechts
und
keine
Hitlermucke,
echt
jetzt
We're
not
right-wing
and
no
Hitler
music,
for
real
Wir
hauen
nur
jede
Hipstertukke
weg,
ah
yeah
We
just
knock
out
every
hipster
punch,
ah
yeah
[Jetzt
müssen
Rapper
unter
Wellblechen
wohn'
[Now
rappers
gotta
live
under
corrugated
sheets
Denn
wir
teilen
den
Kuchen
nicht,
wir
haben
kein
Helfersyndrom
'Cause
we
ain't
sharing
the
cake,
we
got
no
helper
syndrome
Chronik
3 ist
für
euch
'ne
schnelle
Lektion
Chronik
3 is
a
quick
lesson
for
y'all
In
Demut,
Acht-Mann-Armee
- Selfmade
Legion
In
humility,
eight-man
army
- Selfmade
Legion
Jetzt
müssen
Rapper
unter
Wellblechen
wohn'
Now
rappers
gotta
live
under
corrugated
sheets
Denn
wir
teilen
den
Kuchen
nicht,
wir
haben
kein
Helfersyndrom
'Cause
we
ain't
sharing
the
cake,
we
got
no
helper
syndrome
Chronik
3 ist
für
euch
'ne
schnelle
Lektion
Chronik
3 is
a
quick
lesson
for
y'all
In
Demut,
Acht-Mann-Armee
- Selfmade
Legion
In
Demut,
Acht-man
army
- Selfmade
Legion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Favorite Insane, Kollegah, Jan Salzmann, Alexis Troy, Daniel Coros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.