Karate Andi feat. Mortis One - So viel gemeinsam - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karate Andi feat. Mortis One - So viel gemeinsam




So viel gemeinsam
So much in common
Wahnsinn
Amazement
Wie Kann man nur so viel gemeinsam haben?
How can two people have so much in common?
Ich hab ein Bett, lass uns nie wieder alleine schlafen
I have a bed, let's never sleep alone again
Das ist Magie. Das gibt's nur einmal unter Hunderttausend
This is magic. This happens only once in a hundred thousand
Was für'n Zufall lass mal lieber uns're Nummern tauschen
What a coincidence, let's exchange our numbers
Was fürn Zufall dich alleine anzutreffen
What a coincidence to meet you here alone
Ey ich spür das wir beide haben gemeinsame Interessen
Hey I feel like we both have common interests
Setz dich doch, lass uns ein bisschen entspannen
Have a seat, let's relax a little
Ach was. Du studierst Kunst? Wirklich Interessant!
Oh what. You study art? How interesting!
Schöne Chucks, dieses karierte Hemd, du magst The Smiths?
Nice Chucks, this checked shirt, you like The Smiths?
Hey das ist doch meine Lieblingsband
Hey that's my favorite band
Yeah, ich liebe House mit Klavier-Samples
Yeah, I love House with piano samples
Kuscheln und stundenlange Spaziergänge.(Yolo)
Cuddling and hour-long walks.(Yolo)
Du gehst nich auf Karstadt-WC's? ich auch nicht
You don't go to Karstadt toilets? Me neither
Ich trink auch keinen Starbuckskaffee
I don't drink Starbucks coffee either
Es ist schön wenn du mir von deinem Fahrrad erzählst
It's nice when you tell me about your bicycle
Fast so schön wie deine Beanie mit dem Carhartt-Emblem
Almost as nice as your beanie with the Carhartt emblem
Ey du bist wirklich eine coole Person, wenn ich darf
Hey you're really a cool person, if I may say so
Komm ich auch zu deiner Buchrezension
Can I come to your book review too?
Wasted Youth du kannst Cro-Lieder feiern?
Wasted Youth you can celebrate Cro songs?
Na, dann komm doch mit zu mir, wir haben so viel gemeinsam
Well, then come with me, we have so much in common
Du heute hier? Ist ja vollkommen unglaublich
You here today? That's completely unbelievable
Magst Cro und die Orsons. Ja logisch ich auch nicht
You like Cro and the Orsons. Yeah of course I don't
Casting von 'nem Film, ich bin Grafik- und Kunststudent
Casting for a movie, I'm a graphic and art student
Ich hasse es wenn Leute Kampfhunde qäulen
I hate it when people torment fighting dogs
Mit Deutschpop und Lena-Meyer-Landrut-CDs
With German pop and Lena-Meyer-Landrut CDs
Hab letztens "der Prozess" von Franz Kafka gelesen
I recently read "The Trial" by Franz Kafka
Und gehe später noch zur langen Nacht der Museen
And will go to the Long Night of the Museums later
Ich war in der Elften Klasse unbeliebt
I was unpopular in eleventh grade
Achseln unrasiert mit 'nem Hang zur Bulimie
Armpits unshaved with a tendency to bulimia
Durch Sartre das Genie, hab ich Analsexfantasien
Through Sartre the genius, I have anal sex fantasies
Wie der Zufall es so will hab ich ne Latexallergie
As luck would have it, I have a latex allergy
Ich bin Emanzipiert, verachte Männer wie deinen Ex
I am emancipated, I despise men like your ex
Und hab die EOS 7D von Canon - Spiegelreflex
And have the EOS 7D from Canon - SLR
Ich Schaue nur Arte, schalt bei Prosieben weiter
I only watch Arte, I switch off at Prosieben
Auf einen Kaffee bei mir? Wir haben doch so viel gemeinsam
A coffee at my place? We have so much in common





Авторы: Simon Eichinger, Jan Salzmann, Mortis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.