Текст и перевод песни Karate Andi feat. Mortis One - So viel gemeinsam
So viel gemeinsam
So much in common
Wie
Kann
man
nur
so
viel
gemeinsam
haben?
How
can
two
people
have
so
much
in
common?
Ich
hab
ein
Bett,
lass
uns
nie
wieder
alleine
schlafen
I
have
a
bed,
let's
never
sleep
alone
again
Das
ist
Magie.
Das
gibt's
nur
einmal
unter
Hunderttausend
This
is
magic.
This
happens
only
once
in
a
hundred
thousand
Was
für'n
Zufall
lass
mal
lieber
uns're
Nummern
tauschen
What
a
coincidence,
let's
exchange
our
numbers
Was
fürn
Zufall
dich
alleine
anzutreffen
What
a
coincidence
to
meet
you
here
alone
Ey
ich
spür
das
wir
beide
haben
gemeinsame
Interessen
Hey
I
feel
like
we
both
have
common
interests
Setz
dich
doch,
lass
uns
ein
bisschen
entspannen
Have
a
seat,
let's
relax
a
little
Ach
was.
Du
studierst
Kunst?
Wirklich
Interessant!
Oh
what.
You
study
art?
How
interesting!
Schöne
Chucks,
dieses
karierte
Hemd,
du
magst
The
Smiths?
Nice
Chucks,
this
checked
shirt,
you
like
The
Smiths?
Hey
das
ist
doch
meine
Lieblingsband
Hey
that's
my
favorite
band
Yeah,
ich
liebe
House
mit
Klavier-Samples
Yeah,
I
love
House
with
piano
samples
Kuscheln
und
stundenlange
Spaziergänge.(Yolo)
Cuddling
and
hour-long
walks.(Yolo)
Du
gehst
nich
auf
Karstadt-WC's?
ich
auch
nicht
You
don't
go
to
Karstadt
toilets?
Me
neither
Ich
trink
auch
keinen
Starbuckskaffee
I
don't
drink
Starbucks
coffee
either
Es
ist
schön
wenn
du
mir
von
deinem
Fahrrad
erzählst
It's
nice
when
you
tell
me
about
your
bicycle
Fast
so
schön
wie
deine
Beanie
mit
dem
Carhartt-Emblem
Almost
as
nice
as
your
beanie
with
the
Carhartt
emblem
Ey
du
bist
wirklich
eine
coole
Person,
wenn
ich
darf
Hey
you're
really
a
cool
person,
if
I
may
say
so
Komm
ich
auch
zu
deiner
Buchrezension
Can
I
come
to
your
book
review
too?
Wasted
Youth
du
kannst
Cro-Lieder
feiern?
Wasted
Youth
you
can
celebrate
Cro
songs?
Na,
dann
komm
doch
mit
zu
mir,
wir
haben
so
viel
gemeinsam
Well,
then
come
with
me,
we
have
so
much
in
common
Du
heute
hier?
Ist
ja
vollkommen
unglaublich
You
here
today?
That's
completely
unbelievable
Magst
Cro
und
die
Orsons.
Ja
logisch
ich
auch
nicht
You
like
Cro
and
the
Orsons.
Yeah
of
course
I
don't
Casting
von
'nem
Film,
ich
bin
Grafik-
und
Kunststudent
Casting
for
a
movie,
I'm
a
graphic
and
art
student
Ich
hasse
es
wenn
Leute
Kampfhunde
qäulen
I
hate
it
when
people
torment
fighting
dogs
Mit
Deutschpop
und
Lena-Meyer-Landrut-CDs
With
German
pop
and
Lena-Meyer-Landrut
CDs
Hab
letztens
"der
Prozess"
von
Franz
Kafka
gelesen
I
recently
read
"The
Trial"
by
Franz
Kafka
Und
gehe
später
noch
zur
langen
Nacht
der
Museen
And
will
go
to
the
Long
Night
of
the
Museums
later
Ich
war
in
der
Elften
Klasse
unbeliebt
I
was
unpopular
in
eleventh
grade
Achseln
unrasiert
mit
'nem
Hang
zur
Bulimie
Armpits
unshaved
with
a
tendency
to
bulimia
Durch
Sartre
das
Genie,
hab
ich
Analsexfantasien
Through
Sartre
the
genius,
I
have
anal
sex
fantasies
Wie
der
Zufall
es
so
will
hab
ich
ne
Latexallergie
As
luck
would
have
it,
I
have
a
latex
allergy
Ich
bin
Emanzipiert,
verachte
Männer
wie
deinen
Ex
I
am
emancipated,
I
despise
men
like
your
ex
Und
hab
die
EOS
7D
von
Canon
- Spiegelreflex
And
have
the
EOS
7D
from
Canon
- SLR
Ich
Schaue
nur
Arte,
schalt
bei
Prosieben
weiter
I
only
watch
Arte,
I
switch
off
at
Prosieben
Auf
einen
Kaffee
bei
mir?
Wir
haben
doch
so
viel
gemeinsam
A
coffee
at
my
place?
We
have
so
much
in
common
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Eichinger, Jan Salzmann, Mortis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.