Karate Andi - Morgen hör ich auf - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karate Andi - Morgen hör ich auf




Morgen hör ich auf
Tomorrow I'll Quit
Guten Morgen, die Straße hat mich back
Good morning, the street has me back
Ich hab auf ihr geschlafen eigentlich war ich gar nicht weg
I was sleeping on it, I wasn't really gone
Ich hab noch nie für'n Billiglohn gejobbt
I've never worked for a low wage
Denn ich bin 1 Meter 50 und im Hinterhof der Boss
Because I'm 1 meter 50 and the boss in the backyard
Ich bin ne durchtrainierte Kneipenlegende
I am a well-trained pub legend
Der den Bossa Nova tanzt für ein paar freie Getränke
Who dances the Bossa Nova for a few free drinks
Der nächste Song in der Jukebox ist meiner
The next song in the jukebox is mine
Du kannst rappen wie du willst, aber Tupac war geiler
You can rap however you want, but Tupac was better
Ohladidadida, Ladies und Gentlemen
Ohladidadida, ladies and gentlemen
Halt mal deine Fresse und rauch Joints mit deiner Reggaeband
Shut up and smoke joints with your reggae band
(He) Du bist beim cyphern so sick
(He) You're so sick at cyphering
So sick das jeder Raphead fast vorm Einschlafen ist
So sick that every raphead is almost falling asleep
Ich geh schon mal mit ein paar Weibern ins Ritz
I'll go to the Ritz with some women for a bit
Während der Concierge mein Moped am Einparken ist
While the concierge parks my moped
Geh ma zu deiner Crew, dann sind Nutten unter sich
Go to your crew, then there are sluts among themselves
Ich klingel bei euch, und trinke deine Mutter unter'n Tisch
I'll ring your bell and drink your mother under the table
Ich trinke heut' den letzten Schnaps meines Lebens
I'll drink the last schnapps of my life today
Und danach den letzten Schnaps meines Lebens
And then the last schnapps of my life
Ich rauche heut' den letzten Joint meines Lebens
I'm smoking the last joint of my life today
Und danach den letzten Joint meines Lebens
And then the last joint of my life
Morgen hör' ich auf, morgen hör' ich auf
Tomorrow I'll quit, tomorrow I'll quit
Morgen hör' ich auf, morgen hör' ich auf
Tomorrow I'll quit, tomorrow I'll quit
Morgen hör' ich auf, morgen hör' ich auf
Tomorrow I'll quit, tomorrow I'll quit
Ich schwör auf Big Daddy Kane: Alter, Morgen hör' ich auf!
I swear to Big Daddy Kane: Dude, tomorrow I'll quit!
Karate Andi, das ist ostdeutsche Trinkkultur
Karate Andi, that's East German drinking culture
Das ist Ex oder Kelly-Fan, du Mistgeburt
That's Ex or Kelly fan, you bastard
Yeah, ich bin drauf wie ein Dach
Yeah, I'm high as a kite
Setz mich in die Kneipe, digga, das ist Frauentausch Unplugged
Put me in the pub, baby, that's wife swap unplugged
Kneipenstammgast ist ein trauriger Job
Pub regular is a sad job
Ich schweige 22 Stunden und sauf' wie ein Loch
I'm silent for 22 hours and I drink like a fish
Karate Andi, ich komm' rein geschneit in Disco's
Karate Andi, I come into discos uninvited
Ich und die Jungs haben Hausverbot beim Kneipenterrorismus
I and the guys are banned from the pub because of pub terrorism
Du sagst meinen Tracks fehlt ein positiver Touch
You say my tracks lack a positive touch
Was positiver Touch?, ich trink Codein mit Schnaps
What positive touch?, I drink codeine with schnapps
Ich hab Crystal Meth in einem Wohnmobil gemacht
I made crystal meth in a camper van
Und wenn sie mich schnappen, muss ich eben die Drogen deal'n im Knast
And if they catch me, I'll have to deal drugs in prison
Ich mach ne Kneipentour, ich trink die Scheiße pur
I'm going on a pub tour, I'm drinking the stuff neat
Und wisch danach die Kotze weg von meiner Breitling-Uhr
And then I'll wipe the puke off my Breitling watch
Karate Andi mit dem Segelyachtschein
Karate Andi with the sailing license
Zwischen Dom Pérignon und Tetrapak-Wein
Between Dom Pérignon and boxed wine
Ich trinke heut' den letzten Schnaps meines Lebens
I'll drink the last schnapps of my life today
Und danach den letzten Schnaps meines Lebens
And then the last schnapps of my life
Ich rauche heut' den letzten Joint meines Lebens
I'm smoking the last joint of my life today
Und danach den letzten Joint meines Lebens
And then the last joint of my life
Morgen hör' ich auf, morgen hör' ich auf
Tomorrow I'll quit, tomorrow I'll quit
Morgen hör' ich auf, morgen hör' ich auf
Tomorrow I'll quit, tomorrow I'll quit
Morgen hör' ich auf, morgen hör' ich auf
Tomorrow I'll quit, tomorrow I'll quit
Ich schwör auf Big Daddy Kane: Alter, Morgen hör' ich auf!
I swear to Big Daddy Kane: Dude, tomorrow I'll quit!





Авторы: Simon Eichinger, Jan Salzmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.