Текст и перевод песни Karate Andi - Spiegel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
schieße
Punshlines
rein
in
deine
Spermafresse
I
shoot
punchlines
straight
into
your
cum
dumpster
of
a
face.
Komm'
ich
auf
die
Stage,
gibt
es
31
Schwerverletzte
If
I
come
on
stage,
there
will
be
31
seriously
injured.
Eingefleischter
Hermann
Hesse
Fan
der
ersten
Stunde
A
die-hard
Hermann
Hesse
fan
from
the
first
hour
Ich
steige
nackig
aus
dem
Benzer
und
erhänge
deine
Mutter
I
get
out
of
the
Benz
naked
and
hang
your
mother.
Du
musst
dich
aus
einem
Lehmkrug
ernähren
You
have
to
feed
yourself
from
a
clay
pot.
Ich
bin
halb
post-modern
und
halb
pre-pubertär
I'm
half
post-modern
and
half
pre-pubescent.
Dank
mir
ist
der
Schulhof
voller
Gangster
Thanks
to
me
the
schoolyard
is
full
of
gangsters.
Ich
beschmeiße
deine
Crew
mit
einer
blutigen
Plazenta
I
smear
your
crew
with
a
bloody
placenta.
Ich
glaube
dein
Gehirn
ist
in
den
Pfingstferien
I
think
your
brain
is
on
Pentecost
vacation.
Deine
Relevanz
ist
das
Pendant
zu
den
Print-Medien
Your
relevance
is
the
equivalent
of
print
media.
Ich
fliege
durch
die
Szene
auf
meim'
fliegenden
Teppich
I
fly
through
the
scene
on
my
magic
carpet
Denn
in
Sachen
deutscher
Rap
bin
ich
erziehungsberechtigt
Cause
in
terms
of
German
rap
I
am
entitled
to
raise
you.
Du
gehst
mit
Schulkinder-Crew
zu'nem
Rooz
Interview
You
go
with
a
school
kid
crew
to
a
Rooz
interview.
Ey,
ich
kenne
nicht
mal
Schwule,
die
so
schwul
sind
wie
du
Hey,
I
don't
even
know
gays
who
are
as
gay
as
you.
Ketamin
und
Pep
- das
ist
Pädagogen-Rap
Ketamine
and
Pep
- that's
pedagogue
rap.
Ich
nehme
euch
auf
Szenedrogen
eure
GEMA
Kohle
weg
I
take
your
GEMA
money
from
you
on
stage
drugs.
Durch
Rap
hab
ich
mir
die
Zukunft
verbaut
Through
rap
I
ruined
my
future
Jetzt
hab'
ich
Wut
in
mein'
Bauch
Now
I
have
anger
in
my
stomach
Und
'ne
Kugel
im
Lauf
And
a
bullet
in
the
barrel.
Ich
halte
diesem
Land
jetzt
den
Spiegel
vor
I'm
holding
up
the
mirror
to
this
country
now.
Unterschichten-Rap
aus
dem
Amphetamin
Labor
Underclass
rap
from
the
amphetamine
laboratory
Guck',
wie
Rapper
an
ihren
Tagträumen
erblinden
Look
how
rappers
go
blind
from
their
daydreams
Du
trägst
Klettverschlussschuhe
doch
willst
das
Rad
neu
erfinden
You
wear
Velcro
shoes
but
you
want
to
reinvent
the
wheel.
Für
dich
endet
dieser
Alptraum
dramatisch
For
you,
this
nightmare
ends
dramatically
Ich
beende
den
Gewaltrausch
mit
der
Halbautomatik
I
end
the
frenzy
of
violence
with
the
semi-automatic.
Ah,
und
es
heißt:
"jeder
Schuss
ein
Treffer"
Ah,
and
it
is
said:
"every
shot
a
hit".
Ich
könnt'
klar
kommen,
doch
ich
find'
Realitätsverlust
ist
besser
I
could
sober
up,
but
I
find
loss
of
reality
is
better.
Meine
Ideale
heißen:
Penner-Rap
und
Alk
My
ideals
are
called:
bum-rap
and
booze.
Ich
zieh'
am
Tag
das
Doppelte
von
deinem
Managergehalt
I
pull
in
double
your
manager's
salary
a
day.
Meine
Lines
sehen
aus,
so
wie
Kontrabass-Saiten
My
lines
look
like
double
bass
strings.
Ergo
sind
meine
Pupillen
so
groß,
wie
Monstertruckreifen
Ergo
my
pupils
are
as
big
as
monster
truck
tires.
Ihr
vertraut
euren
Geldgebern
blind
You
blindly
trust
your
funders.
Das
Leben
ist
'ne
Hure
und
keine
Hellseherin
Life's
a
whore,
not
a
fortune
teller.
Wo
wir
hinkommen
hörst
du
Pimp-Slaps
und
Schussgeräusche
Where
we
end
up
you'll
hear
pimp
slaps
and
gunshots.
Human
Traffic
- wir
sind
trinkfest
wie
Russlanddeutsche
Human
Traffic
- we
can
hold
our
liquor
like
Russian
Germans.
Das
mit
deiner
Mum
das,
ist
nicht
nur
ein
Verhältnis
That
with
your
mom,
that's
not
just
a
relationship
Mein
Penis
impliziert
eine
Diktatur
des
Geldes
My
penis
implies
a
dictatorship
of
money.
(Diktatur
des
Geldes)
(Dictatorship
of
money)
Durch
Rap
hab
ich
mir
die
Zukunft
verbaut
Through
rap
I
ruined
my
future
Jetzt
hab'
ich
Wut
in
mein'
Bauch
Now
I
have
anger
in
my
stomach
Und
'ne
Kugel
im
Lauf
And
a
bullet
in
the
barrel.
Ich
halte
diesem
Land
jetzt
den
Spiegel
vor
I'm
holding
up
the
mirror
to
this
country
now.
Unterschichten-Rap
aus
dem
Amphetamin
Labor
Underclass
rap
from
the
amphetamine
laboratory
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farhad Samadzada, Benjamin Bazzazian, Jan Salzmann
Альбом
Turbo
дата релиза
13-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.