Karate Andi - Vor ner Woche (Bonus Track) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karate Andi - Vor ner Woche (Bonus Track)




Karate Andi 500 a.k.a. der Boss vom Hinterhof, Biatch
Каратэ Анди 500, он же босс с заднего двора, Биатлонист
Ich war schon früher, anstatt Basketball zu spielen, erst beim Staatsanwalt und danach
Раньше я вместо того, чтобы играть в баскетбол, сначала ходил к прокурору, а потом
In Psychater-Therapie
В психотерапевтической терапии
Ich war jahrelang auf Speed, dadurch manisch depressiv
Я много лет гонялся за скоростью, и из-за этого впал в маниакальную депрессию
Ich steck alles in die Tasche, fick den Ladendetektiv
Я кладу все это в сумку, к черту детектива из магазина
Deine Kleine wird bedroht. Ich bin ein feiger Misanthrop, der noch lebt, obwohl er
Твоей малышке угрожают. Я трусливый мизантроп, который все еще жив, хотя и
Weiß, dass es sich eigentlich nicht lohnt
Знает, что на самом деле оно того не стоит
Schreib ich n Text oder lass ich es bleiben
Я напишу текст или позволю ему остаться
Irgendwann hab ich mir beigebracht einfach nur drauf zu scheißen
В какой-то момент я научился просто плевать на это
Du willst n Feature, aber heuchelst nur Interesse
Ты хочешь отличиться, но лицемеришь только из-за интереса
Bist n Hurensohn, wie 90% deutschsprachiger Rapper
Ты сукин сын, как и 90% немецкоязычных рэперов
Deine Mutter wird nach Budapest verkauft
Твою мать продают в Будапешт
Wenn ich Bock hab, flieg ich rüber und box Ludacris aufs Maul
Если у меня есть козел, я подлетаю и ударяю Людакриса по морде
Es is wunderschön, dass du deiner Bezugsperson vertraust
Это прекрасно, что ты доверяешь своему опекуну
Doch nur ein Hurensohn macht sich bei YouTube nen Account
Но только один сукин сын завел себе аккаунт на YouTube
Und schiebst du Welle ey, dann box ich dich du Torben
И если ты поднимешь волну, то я уложу тебя в коробку, и ты умрешь.
Scheiß auf alles, denn ich bin vor einer Woche schon gestorben
К черту все, потому что я уже умер неделю назад
(I've died a week ago, there's nothing left. It's caught on video, the very last
умер неделю назад, ничего не осталось. Это снято на видео, самое последнее
Breath.) 2x
Вдох.) 2 раза
Karate Andi, der Jugendschutz greift ein
Каратэ Анди, вмешивается Служба защиты молодежи
Schon als Jugendlicher liefst du durch die Schwulenclubs im Kleid
Еще в юности ты бегала по гей-клубам в платье
Komm mir nicht mit deinem naturbewussten Scheiß, sonst wirst du Hurensohn beseitigt
Не приходи ко мне со своим естественным дерьмом, иначе ты, сукин сын, будешь уничтожен
Ich bin zukunftslos und pleite
Я лишен будущего и разорен.
Schieb die Groupie-Hoes zur Seite
Отодвинь шлюх-поклонниц в сторону
Ich bin maskulin wie Sau
Я мужественен, как свинья
Für deine 80 Kilo Frau, hät ich nen Abschleppdienst gebraucht
Для твоей 80-килограммовой жены мне понадобилась бы буксировочная служба
Pilsator kaufen, 43 Cent
Купить пилизатор, 43 цента
Lasse Luft ausse Gläser und stoß an mit deiner Gang
Выпусти воздух из стаканов и двигайся своей походкой
Yeah, ich bin peinlicher als Stoiber
Да, я более смущен, чем Штойбер.
Und hol Sterne nur vom Supermarkt, in Kneipen is zu teuer
И получай звезды только в супермаркете, в пабах это слишком дорого
Ich geb n Fick auf euern München-City Highlife
Я трахну тебя в Мюнхене-Светская жизнь города
Und ficke eure Frauen, das is künstlerische Freiheit
И трахай своих женщин, это свобода творчества
Mütter kriegen Beileid, das is wenigstens umsonst
Матери получают соболезнования, по крайней мере, это напрасно
Lutschen benebelt von der Bong, dann meinen Penis, bis ich komm
Сосать запотевший от бонга, а затем мой член, пока я не кончу
Eyo, eyo, dein Boss will mich ermorden
Эйо, эйо, твой босс хочет убить меня
Mir egal alter, ich bin vor ner Woche schon gestorben
Меня не волнует возраст, я уже умер неделю назад
(I've died a week ago, there's nothing left. It's caught on video, the very last
умер неделю назад, ничего не осталось. Это заснято на видео, самое последнее
Breath.) 2x
Вдох.) 2 раза
(The very last breath.) 3x
(Самый последний вздох.) 3 раза





Авторы: Simon Eichinger, Jan Salzmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.