Karate - First Release - перевод текста песни на немецкий

First Release - Karateперевод на немецкий




First Release
Erste Veröffentlichung
I knew a love that could scare all the wings off the doves,
Ich kannte eine Liebe, die allen Tauben die Flügel raubte,
Outside my window as they′d stretch out their lungs.
Draußen vor meinem Fenster, während sie ihre Lungen entfalteten.
From rooftop to rooftop it would come with new weather
Von Dach zu Dach kam sie mit neuem Wetter
As the blank dormers stared at each other,
Während die blinden Gauben sich ansahen,
Or into thick Autumn air.
Oder in die dicke Herbstluft starrten.
Was that Allston in late 89, or some other place,
War das Allston im späten 89, oder ein anderer Ort,
Some other time?
Eine andere Zeit?
Anyway, it doesn't change what I′m trying to say.
Jedenfalls ändert es nicht, was ich sagen will.
It's just that something seems to be missing these days:
Es ist nur, dass heutzutage etwas zu fehlen scheint:
Come's still around but the band doesn′t play.
"Come" ist noch da, aber die Band spielt nicht mehr.
Gone is gone from Diskovery piles.
"Gone" ist verschwunden aus den Diskovery-Haufen.
Chinatown seems like 3 more miles,
Chinatown scheint drei Meilen weiter weg,
And I can hardly discern between styles or
Und ich kann kaum noch unterscheiden zwischen Stilen oder
Kids′ twisted looks, and genuine smiles.
Den verdrehten Blicken der Kinder und echten Lächeln.
When I'm alone, I want to feel like one kid getting stoned,
Wenn ich allein bin, möchte ich mich fühlen wie ein Kind, das high wird,
Only to keep things a little more clear,
Nur um die Dinge etwas klarer zu sehen,
Just to be able to hold on to a simple idea.
Um eine einfache Idee festhalten zu können.
And when I′m with you,
Und wenn ich mit dir bin,
I want to notice everything as we do,
Möchte ich alles bemerken, was wir tun,
To catch every bit bit of blur, squint,
Jedes Stückchen Unschärfe, jedes Blinzeln,
Chill, and red, from sand dunes, San Soliel, and sunsets.
Kälte und Rot, von Sanddünen, San Soliel und Sonnenuntergängen.
You know that all was both heaven and Hell for me.
Du weißt, dass alles für mich Himmel und Hölle war.
Smashed more than one glass gesture of jealousy.
Ich zerschlug mehr als eine gläserne Geste der Eifersucht.
Remember, three to two rooms, girlfriends made it more,
Erinnerst du dich, drei zu zwei Zimmern, Freundinnen machten es mehr,
And you always left my singles on the bedroom floor.
Und du ließt immer meine Singles auf dem Schlafzimmerboden liegen.
Now I've got some friends.
Jetzt habe ich ein paar Freunde.
They′ve been hanging around since God knows when.
Sie hängen seit Gott weiß wann herum.
They still like to tell me each and every time
Sie sagen mir immer noch jedes Mal,
I mouth off or get out of line.
Wenn ich den Mund aufmache oder aus der Reihe tanze.
But these days I know to watch what I say,
Aber heutzutage weiß ich, was ich sagen darf,
Although I still do things my own way.
Auch wenn ich immer noch meinen eigenen Weg gehe.
I still spin the same sounds for these unsatisfied ears,
Ich höre immer noch die gleichen Klänge für diese unzufriedenen Ohren,
Because there's always something new to hear.
Weil es immer etwas Neues zu hören gibt.
You know that all was both Heaven and Hell for me.
Du weißt, dass alles für mich Himmel und Hölle war.
Smashed more than one glass gesture of jealousy.
Ich zerschlug mehr als eine gläserne Geste der Eifersucht.
Remember, three to two rooms, girlfriends made it more,
Erinnerst du dich, drei zu zwei Zimmern, Freundinnen machten es mehr,
And you always left my singles on the bedroom floor.
Und du ließt immer meine Singles auf dem Schlafzimmerboden liegen.
I should not have left that shit go for so cheap.
Ich hätte das Zeug nicht so billig weggeben sollen.
I wish I still had that first release.
Ich wünschte, ich hätte diese erste Veröffentlichung noch.
I was just trying to pay my rent,
Ich wollte nur meine Miete zahlen,
To keep on my feet.
Um auf den Beinen zu bleiben.
I guess there are some things I should keep from back then,
Ich denke, es gibt einiges, was ich von damals behalten sollte,
And some things I could leave.
Und einiges, was ich loslassen könnte.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.