Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Within
the
influence
of
innocence
Im
Einfluss
der
Unschuld
You
were
dressed
to
kill
Warst
du
zum
Töten
gekleidet
Pulling
styles
from
the
atmosphere
Zogst
Stile
aus
der
Atmosphäre
You
could
have
dressed
us
all
Hättest
uns
alle
kleiden
können
As
we
surrendered
to
the
worn
jets
Als
wir
uns
den
alten
Jets
ergaben
"Impossible
to
crash,
Impossible
to
fail"
"Unmöglich
abzustürzen,
unmöglich
zu
versagen"
Like
the
dim
lights
on
the
dash
Wie
das
schwache
Licht
auf
dem
Armaturenbrett
As
we
were
pulling
out
of
anywhere
on
any
other
road
Als
wir
von
irgendwo
auf
irgendeiner
anderen
Straße
abbogen
Now
I
can
tell
by
the
way
the
rain
hits
the
glass
Jetzt
erkenne
ich
am
Aufprall
des
Regens
auf
dem
Glas
That
it
wants
to
be
cold
Dass
er
kalt
sein
will
It
wants
to
be
snow
Dass
er
Schnee
sein
will
Is
it
falling
there
Fällt
er
dort
Obscuring
small
fires
Und
verdeckt
kleine
Feuer
That
deign
another
shining
front-page
spread
Die
sich
einer
weiteren
glänzenden
Titelseite
verschreiben
Where
old
worn
men
conspire?
Wo
alte
abgetragene
Männer
konspirieren?
So
much
for
Saturdays
Schluss
mit
Samstagen
And
other
days
when
lives
are
at
stake
Und
anderen
Tagen,
an
denen
Leben
auf
dem
Spiel
stehen
God
forgive
us
for
the
hatred
Gott
vergib
uns
den
Hass
For
the
risks
that
we
take
Und
die
Risiken,
die
wir
eingehen
Boys
forget
promises
from
both
coasts
Jungs
vergessen
Versprechen
von
beiden
Küsten
Well,
what
would
it
take
to
get
out
now?
Was
würde
es
brauchen,
um
jetzt
auszusteigen?
Is
this
what
they
call
the
end?
Nennen
sie
das
das
Ende?
Are
we
sleeping
on
a
dark
star?
Schlafen
wir
auf
einem
dunklen
Stern?
Is
this
some
saint
we
all
forgot?
Ist
das
ein
Heiliger,
den
wir
alle
vergaßen?
Is
she
burning
in
a
parked
car?
Brennt
sie
in
einem
geparkten
Auto?
Because
violence
is
so,
so
slow
Denn
Gewalt
ist
so,
so
langsam
And
the
patience
will
do
us
in
Und
die
Geduld
wird
uns
umbringen
So
mothers
stop
looking
for
your
sons
in
the
woods
Mütter,
sucht
nicht
länger
nach
euren
Söhnen
im
Wald
Because
you
will
find
them
on
CNN
Denn
ihr
werdet
sie
auf
CNN
finden
That's
when
you
will
try,
try
Dann
werdet
ihr
es
versuchen,
versuchen
But
you
can't
evict
the
sun
Aber
die
Sonne
könnt
ihr
nicht
vertreiben
It
lights
up
one
hour
every
morning
every
day
Sie
scheint
jede
Stunde,
jeden
Morgen,
jeden
Tag
When
you
know
you
are
the
one
Wenn
du
weißt,
dass
du
es
bist
So
much
for
Saturdays
Schluss
mit
Samstagen
And
other
days
when
lives
are
at
stake
Und
anderen
Tagen,
an
denen
Leben
auf
dem
Spiel
stehen
God
forgive
us
for
the
hatred
Gott
vergib
uns
den
Hass
For
the
risks
that
we
take
Und
die
Risiken,
die
wir
eingehen
Boys
forget
promises
from
both
coasts
Jungs
vergessen
Versprechen
von
beiden
Küsten
What
would
it
take?
Was
würde
es
brauchen?
Forget
promises
from
both
coasts
Vergessen
Versprechen
von
beiden
Küsten
What
would
it
take?
Was
würde
es
brauchen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.