Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
many
times
have
I
heard
Wie
oft
hab
ich
schon
gehört
In
the
South
they
just
don't
work
Im
Süden
arbeitet
man
nicht
Lazy
angels
spill
time
Faule
Engel
verschwenden
Zeit
And
use
lives
as
I
would
mine
Und
nutzen
Leben,
wie
ich
meins
Pouring
out
of
windows
Sie
fliegen
aus
den
Fenstern
Like
strange
flags,
come
clean
clothes
Wie
fremde
Fahnen,
saubere
Kleider
Spit-free
sediment
sweep
dives
Speichelfreier
Staub
wirbelt
hoch
From
broom-kept
porch
in
no
time,
no
time
Vom
gefegten
Balkon
in
Nullzeit,
Nullzeit
Now
the
sun
strips
that
same
sidewalk
Jetzt
bleicht
die
Sonne
denselben
Gehweg
With
the
day-dried
test
of
small
talk
Mit
dem
ausgetrockneten
Lächeln
des
Smalltalks
She
walks
quick,
fresh,
with
clean,
black
crease
Sie
geht
schnell,
frisch,
mit
sauberer
Falte
And
navigates
this
mess
with
protected
ease
Und
steuert
durch
dies
Chaos
mit
geschütztem
Gleichgewicht
Does
she
leave?
Does
she
leave?
Geht
sie
weg?
Geht
sie
weg?
Does
she
come
home?
Kommt
sie
heim?
Where
does
she
sleep?
Wo
schläft
sie?
But
somehow
the
gate's
not
right
Doch
irgendwie
passt
das
Tor
nicht
A
face
stripped
of
something
since
last
night
Ein
Gesicht,
dem
seit
letzter
Nacht
etwas
fehlt
Can
you
sustain
that
same
smile
at
a
store
or
a
job?
Kannst
du
dieses
Lächeln
im
Laden
oder
Job
bewahren?
And
what's
such
a
rush
that
would
let
you
be
robbed?
Und
was
ist
so
eilig,
dass
du
dich
berauben
lässt?
Do
you
leave?
Do
you
leave?
Gehst
du
weg?
Gehst
du
weg?
Do
you
come
home?
Kommst
du
heim?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.