With Age - Karateперевод на немецкий




With Age
Mit dem Alter
Careful when you crank that last one down
Sei vorsichtig, wenn du den letzten festziehst
The yellow chips with ease, with age
Die gelben splittern leicht, mit dem Alter
They're kind of old but they're the best ones
Sie sind ziemlich alt, aber es sind die besten
They're not gonna tip when they slip through the waves
Sie werden nicht kippen, wenn sie durch die Wellen gleiten
Hey, hey, I almost forgot to say
Hey, hey, ich hätte fast vergessen zu sagen
Guess who I ran into yesterday?
Rate mal, wem ich gestern begegnet bin?
It's been two years since I have
Es ist zwei Jahre her, seit ich sie
Seen her down this way
hier unten gesehen habe
We talked till the sun came
Wir redeten, bis die Sonne aufging
Then we walked, just ignored the rain
Dann gingen wir spazieren, ignorierten einfach den Regen
Hanging out was almost the same
Das Zusammensein war fast dasselbe
Only without all the doubt, without all the pain
Nur ohne all den Zweifel, ohne all den Schmerz
Made me think when you think things are done, now
Das brachte mich zum Nachdenken, wenn du denkst, Dinge sind vorbei, jetzt
I know you can really love only one, but you
Ich weiß, du kannst wirklich nur eine lieben, aber du
Can't give up on the first ones
Darfst die ersten nicht aufgeben
Because the honesty comes with age
Denn die Ehrlichkeit kommt mit dem Alter
I knew that would be the last song
Ich wusste, das würde das letzte Lied sein
Coming out of that machine
Das aus dieser Maschine kommt
The bar back had somewhere else to be
Der Hilfskellner musste woanders hin
If you know what I, if you know what I mean
Wenn du weißt, was ich, wenn du weißt, was ich meine
But hey, hey, I wanted to stay
Aber hey, hey, ich wollte bleiben
So I put another dollar in and pressed play
Also warf ich noch einen Dollar ein und drückte Play
Just one of those rare nights
Nur eine dieser seltenen Nächte
When you don't want to see the bare light of the next day
In denen du das nackte Licht des nächsten Tages nicht sehen willst
That won't be the last nod
Das wird nicht das letzte Nicken sein
That came last night from her face
Das letzte Nacht von ihrem Gesicht kam
They tried to cut us off, they even turned out the lights
Sie versuchten, uns loszuwerden, sie machten sogar die Lichter aus
But they couldn't turn off the grace
Aber sie konnten die Anmut nicht ausschalten
With which she listened to every word
Mit der sie jedem Wort lauschte
Clear among the din of glass and laughter, unheard
Klar inmitten des Lärms von Glas und Gelächter, ungehört
With an attention and respect That I could hardly return in
Mit einer Aufmerksamkeit und einem Respekt, den ich kaum erwidern konnte in
Such a crowded place
So einem überfüllten Ort





Авторы: Karate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.