Lástima ) -
Karatula
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
a
salido
el
sol
Die
Sonne
ist
nicht
aufgegangen
Por
noveno
día
Zum
neunten
Tag
Seguirá
lloviendo
Es
wird
weiter
regnen
Como
pesadilla,
pero
no
me
importa
Wie
ein
Albtraum,
aber
es
ist
mir
egal
No
le
temo
al
agua.
Ich
fürchte
das
Wasser
nicht.
Ya
fue
la
navidad
también
la
vacaciones
Weihnachten
ist
schon
vorbei,
auch
die
Ferien
No
tengo
ocasión
Ich
habe
keine
Gelegenheit
Para
decírtelo
Es
dir
zu
sagen
Eres
lo
mejor
pero
te
digo
adiós.
Du
bist
das
Beste,
aber
ich
sage
dir
Lebewohl.
Lastima,
lastima
que
debo
irme
Schade,
schade,
dass
ich
gehen
muss
Lastima
que
me
perdiste
Schade,
dass
du
mich
verloren
hast
Soy
un
trotamundos
sin
remedio
Ich
bin
ein
unverbesserlicher
Weltenbummler
Lastima,
lastima
que
debo
irme
Schade,
schade,
dass
ich
gehen
muss
Lastima
que
me
perdiste
Schade,
dass
du
mich
verloren
hast
Soy
un
trotamundos
sin
remedio
Ich
bin
ein
unverbesserlicher
Weltenbummler
Tu
hiciste
todo
bien
Du
hast
alles
richtig
gemacht
Deberías
saberlo
la
cama
la
cena
Du
solltest
es
wissen,
das
Bett,
das
Abendessen
El
amor
la
guerra,
la
tregua
Die
Liebe,
der
Krieg,
der
Waffenstillstand
Los
besos
las
horas
enteras
Die
Küsse,
die
ganzen
Stunden
Siempre
te
amare
princesita
mía
Ich
werde
dich
immer
lieben,
meine
kleine
Prinzessin
Eres
la
más
linda,
eres
mi
alegría
Du
bist
die
Schönste,
du
bist
meine
Freude
Pero
hay
un
camino
que
me
está
esperando.
Aber
da
ist
ein
Weg,
der
auf
mich
wartet.
Lastima,
lastima
que
debo
irme
Schade,
schade,
dass
ich
gehen
muss
Lastima
que
me
perdiste
Schade,
dass
du
mich
verloren
hast
Soy
un
trotamundos
sin
remedio
Ich
bin
ein
unverbesserlicher
Weltenbummler
Lastima,
lastima
que
debo
irme
Schade,
schade,
dass
ich
gehen
muss
Lastima
que
me
perdiste
Schade,
dass
du
mich
verloren
hast
Soy
un
trotamundos
sin
remedio.
Ich
bin
ein
unverbesserlicher
Weltenbummler.
Se
que
siempre
hay
un
vacío
Ich
weiß,
dass
es
immer
eine
Leere
gibt
Cuando
marcó
mi
destino
Wenn
ich
mein
Schicksal
bestimme
Golondrinas
sobre
el
río
Schwalben
über
dem
Fluss
Pero
aveces
me
lastimó
Aber
manchmal
verletze
ich
mich
Y
otras
tantas
tengo
frío
Und
oft
ist
mir
kalt
Solo
quiero
estar
contigo
Ich
will
nur
bei
dir
sein
Lastima,
lastima
que
debo
irme
Schade,
schade,
dass
ich
gehen
muss
Lastima
que
me
perdiste
Schade,
dass
du
mich
verloren
hast
Soy
un
trotamundos
sin
remedio
Ich
bin
ein
unverbesserlicher
Weltenbummler
Lastima,
lastima
que
debo
irme
Schade,
schade,
dass
ich
gehen
muss
Lastima
que
me
perdiste
Schade,
dass
du
mich
verloren
hast
Soy
un
trotamundos
sin
remedio
Ich
bin
ein
unverbesserlicher
Weltenbummler
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.