Текст и перевод песни Karatula - De Tu Voz
Solo
con
mirarte
Только
взглянув
на
тебя,
Ya
lo
vi
venir
Я
все
понял,
No
hace
falta
que
hables
Не
нужно
говорить,
Sé
qué
vienes
a
decir
Я
знаю,
что
ты
скажешь.
Era
de
esperarse
Этого
стоило
ожидать
Desde
el
mes
de
abril
С
апреля.
Basta
con
tus
ojos
Достаточно
твоих
глаз,
Basta
con
tu
voz
Достаточно
твоего
голоса,
Viendo
cómo
cuesta
Вижу,
как
тебе
тяжело
Que
termines
la
oración
Закончить
фразу.
Y
no
te
lo
haré
fácil
И
я
не
облегчу
тебе
задачу,
Tienes
mi
atención
У
тебя
все
мое
внимание.
Dolerá
mucho
más
Будет
гораздо
больнее
Al
oírlo
de
tu
voz
Услышать
это
от
тебя.
Dolerá
mucho
más
Будет
гораздо
больнее.
Dime,
¿cómo
sucedió?
Скажи
мне,
как
это
случилось?
Si
fue
él
quien
te
buscó
Это
он
тебя
нашел,
O
dirás
que
fue
el
destino
quien
ahí
los
acercó
Или
ты
скажешь,
что
это
судьба
вас
свела?
No
me
digas:
"fue
un
error"
Не
говори
мне:
"это
была
ошибка",
Tampoco
pidas
perdón
Не
проси
прощения,
Aunque
sé
toda
la
historia
Хотя
я
знаю
всю
историю,
Quiero
oírlo
de
tu
voz
Я
хочу
услышать
это
от
тебя.
Basta
con
mirarte
Достаточно
взглянуть
на
тебя,
No
hace
falta
oír
Не
нужно
слышать,
Ni
hay
que
ser
muy
listos
Не
нужно
быть
слишком
умным,
Para
predecir
Чтобы
предсказать,
Que
hay
que
despedirse
Что
нужно
прощаться,
Que
esto
acaba
aquí
Что
все
кончено.
Dolerá
mucho
más
Будет
гораздо
больнее
Al
oírlo
de
tu
voz
Услышать
это
от
тебя.
Dolerá
mucho
más
Будет
гораздо
больнее.
Dime,
¿cómo
sucedió?
Скажи
мне,
как
это
случилось?
Si
fue
él
quien
te
buscó
Это
он
тебя
нашел,
O
dirás
que
fue
el
destino
quien
ahí
los
acercó
Или
ты
скажешь,
что
это
судьба
вас
свела?
No
me
digas:
"fue
un
error"
Не
говори
мне:
"это
была
ошибка",
Tampoco
pidas
perdón
Не
проси
прощения,
Aunque
sé
toda
la
historia
Хотя
я
знаю
всю
историю,
Quiero
oírlo
de
tu
voz
Я
хочу
услышать
это
от
тебя.
Para
ya
decir
Чтобы
наконец
сказать
Dime,
¿cómo
sucedió?
Скажи
мне,
как
это
случилось?
Si
fue
él
quien
te
buscó
Это
он
тебя
нашел,
O
dirás
que
fue
el
destino
quien
ahí
los
acercó
Или
ты
скажешь,
что
это
судьба
вас
свела?
No
me
digas:
"fue
un
error"
Не
говори
мне:
"это
была
ошибка",
Tampoco
pidas
perdón
Не
проси
прощения,
Aunque
sé
toda
la
historia
Хотя
я
знаю
всю
историю,
Quiero
oírlo
de
tu
voz
Я
хочу
услышать
это
от
тебя.
Dime,
¿cómo
sucedió?
Скажи
мне,
как
это
случилось?
Si
fue
él
quien
te
buscó
Это
он
тебя
нашел,
O
dirás
que
fue
el
destino
quien
ahí
los
acercó
Или
ты
скажешь,
что
это
судьба
вас
свела?
No
me
digas:
"fue
un
error"
Не
говори
мне:
"это
была
ошибка",
Tampoco
pidas
perdón
Не
проси
прощения,
Aunque
sé
toda
la
historia
Хотя
я
знаю
всю
историю,
Quiero
oírlo
de
tu
voz
Я
хочу
услышать
это
от
тебя.
Para
ya
decir
Чтобы
наконец
сказать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariana Cordido Vega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.