Karatula - De Tu Voz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karatula - De Tu Voz




De Tu Voz
Твоего голоса
Solo con mirarte
Только взглянув на тебя,
Ya lo vi venir
Я все понял,
No hace falta que hables
Не нужно говорить,
qué vienes a decir
Я знаю, что ты скажешь.
Era de esperarse
Этого стоило ожидать
Desde el mes de abril
С апреля.
Basta con tus ojos
Достаточно твоих глаз,
Basta con tu voz
Достаточно твоего голоса,
Viendo cómo cuesta
Вижу, как тебе тяжело
Que termines la oración
Закончить фразу.
Y no te lo haré fácil
И я не облегчу тебе задачу,
Tienes mi atención
У тебя все мое внимание.
Dolerá mucho más
Будет гораздо больнее
Al oírlo de tu voz
Услышать это от тебя.
Dolerá mucho más
Будет гораздо больнее.
Dime, ¿cómo sucedió?
Скажи мне, как это случилось?
Si fue él quien te buscó
Это он тебя нашел,
O dirás que fue el destino quien ahí los acercó
Или ты скажешь, что это судьба вас свела?
No me digas: "fue un error"
Не говори мне: "это была ошибка",
Tampoco pidas perdón
Не проси прощения,
Aunque toda la historia
Хотя я знаю всю историю,
Quiero oírlo de tu voz
Я хочу услышать это от тебя.
Basta con mirarte
Достаточно взглянуть на тебя,
No hace falta oír
Не нужно слышать,
Ni hay que ser muy listos
Не нужно быть слишком умным,
Para predecir
Чтобы предсказать,
Que hay que despedirse
Что нужно прощаться,
Que esto acaba aquí
Что все кончено.
Dolerá mucho más
Будет гораздо больнее
Al oírlo de tu voz
Услышать это от тебя.
Dolerá mucho más
Будет гораздо больнее.
Dime, ¿cómo sucedió?
Скажи мне, как это случилось?
Si fue él quien te buscó
Это он тебя нашел,
O dirás que fue el destino quien ahí los acercó
Или ты скажешь, что это судьба вас свела?
No me digas: "fue un error"
Не говори мне: "это была ошибка",
Tampoco pidas perdón
Не проси прощения,
Aunque toda la historia
Хотя я знаю всю историю,
Quiero oírlo de tu voz
Я хочу услышать это от тебя.
Para ya decir
Чтобы наконец сказать
Adiós
Прощай.
Dime, ¿cómo sucedió?
Скажи мне, как это случилось?
Si fue él quien te buscó
Это он тебя нашел,
O dirás que fue el destino quien ahí los acercó
Или ты скажешь, что это судьба вас свела?
No me digas: "fue un error"
Не говори мне: "это была ошибка",
Tampoco pidas perdón
Не проси прощения,
Aunque toda la historia
Хотя я знаю всю историю,
Quiero oírlo de tu voz
Я хочу услышать это от тебя.
Dime, ¿cómo sucedió?
Скажи мне, как это случилось?
Si fue él quien te buscó
Это он тебя нашел,
O dirás que fue el destino quien ahí los acercó
Или ты скажешь, что это судьба вас свела?
No me digas: "fue un error"
Не говори мне: "это была ошибка",
Tampoco pidas perdón
Не проси прощения,
Aunque toda la historia
Хотя я знаю всю историю,
Quiero oírlo de tu voz
Я хочу услышать это от тебя.
Para ya decir
Чтобы наконец сказать
Adiós
Прощай.





Авторы: Mariana Cordido Vega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.