Karaçalı - Kaçak Marlboro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karaçalı - Kaçak Marlboro




Kaçak Marlboro
Контрабандное Мальборо
Resimler kesti kopuk film şeritleri
Картинки, словно обрывки киноленты,
Duvara yapıştırdı kapıyı kilitledi
Приклеены к стене, дверь заперта.
Sanki 24 yıl başkası kullandı
Словно 24 года кто-то другой управлял
Vücut neyde varlık bulduysa işte o bedeni
Телом, в котором нашла пристанище моя душа.
Gidememek bir delinin hoparlör sesi
Неспособность уйти словно голос сумасшедшего из динамика,
Gidemedi döküldü yere apoletleri
Не смог уйти, погоны упали на землю.
Bir katilin tatlılığı gibi en azami
Словно сладость убийцы, максимально,
En içe dönük en dışa sönük en acemi
Самый замкнутый, самый потухший, самый неумелый.
Yüzünde hep bir hüzüntü bunda sana tarama
На твоем лице всегда печаль, я не буду тебя осуждать,
Susmak bir çeşit zina
Молчание разновидность измены.
Barınamazdı sesinde hiçbir nota
Ни одна нота не могла найти приют в твоем голосе,
Alınamazdı istenen şeyler hepsi orda
Все желаемое было там, недоступное.
5 dakika son istasyon başka durak yok
Через 5 минут конечная станция, других остановок нет.
Son bi tek dal sigara yaktı artık gidiyo
Закурил последнюю сигарету, теперь уходит.
Arta kalan tonca yükten bolca zaman
Осталось много багажа, много времени.
Yaklaşırken vagonlar biran duraksadı zaman
Когда вагоны приближались, время на мгновение остановилось.
Ve o, baldırlarında uzun süvet çizme
И она, в длинных сапогах до колен,
Kaldırımda upuzun, kopkoyu bir sima
На тротуаре, длинная, темная фигура.
Buldu iki çift göz birbirine aldırışsız
Встретились два взгляда, безразличные друг к другу,
Bakışlar arasında kaldırım karşısında
Взгляды между собой, тротуар напротив.
Hiç bişey konuşmazlar, buna paradox diyorlar, sigarası tütmeye devam eder, bitene kadar
Они ничего не говорят, это называют парадоксом, сигарета продолжает тлеть, пока не догорит.
Saçların sararmış yüzün yazılmış bir sonbahar serinliği, çizgisiz ve eğri
Пожелтевшие волосы, на лице написана осенняя прохлада, без линий и кривая.
Bunları duyunca gözyaşları eşliğinde bir adım uzaklaştı ve başını eğdi
Услышав это, со слезами на глазах, она сделала шаг назад и опустила голову.
Gözlerini çamurlu bir paspasla sil, pasta adam yaptı gayri gidilecek bi liste
Вытри глаза грязным ковриком, кондитер сделал человека, вот список мест, куда нужно идти.
Bu kapanış temizliğinde çekildiğini gör bir denizin son kez ve beni izle
В этой заключительной уборке, увидь, как отступает море в последний раз, и смотри на меня.
Söylemedi sembolik şeyler, sembolik diye
Не говорил символических вещей, потому что они символические.
Geçmişin koleksiyonlarından ardiye
Склад коллекций прошлого.
Evin bahçesinde var diye
Потому что он есть в саду дома,
Gece gündüz nöbet tuttu hem de kaç vardiye
День и ночь дежурил, сколько же смен.
Bekledi gel al diye
Ждал, чтобы ты забрала.
Kutusunda kaldı hediyen
Подарок остался в коробке.
Uykusundan ayaklandı uyandı bir gece
Проснулся посреди ночи.
Bir çakmak ve biraz benzin almak için eline
Чтобы взять зажигалку и немного бензина.
Ve yazmak son kez kendine bi mektup senin elinden
И написать в последний раз письмо себе, твоей рукой.
Gel ruhumu çal hüzün kesesi bedenim
Приди, укради мою душу, мой мешок печали тело,
Ama parmak izi bırakma
Но не оставляй отпечатков пальцев.
Hırsızıma minnet bul onu
Найди благодарность моему вору,
Kaçak marlboro
Контрабандное Мальборо.
Gel ruhumu çal hüzün kesesi bedenim
Приди, укради мою душу, мой мешок печали тело,
Ama parmak izi bırakma
Но не оставляй отпечатков пальцев.
Hırsızıma minnet bul onu
Найди благодарность моему вору,
Kaçak marlboro
Контрабандное Мальборо.
Kaçak marlboro
Контрабандное Мальборо.
(Kaçak marlboro)
(Контрабандное Мальборо)
denizi yeşil gözlerin içimde anımasdığım el değmemiş bi mevsim ılık bi iklim
Твои зеленые глаза, как внутреннее море, нетронутый сезон, теплый климат, о котором я не помню.
Bir zamanlar tiryakisi olduğum o sözlerin herbirini tek tek içime giydim
Я впитал в себя каждое из тех слов, от которых когда-то был зависим.
Hangi kahpe o dudağını öptü de bilmem kaç defa dudağıyla rujunu silmiş
Какой негодяй целовал твои губы, что ты столько раз стирала помаду?
Hangi hırsız çaldı seni, ne parfümü? hangi marka? Esansı kalıcı belli ki sinmiş!
Какой вор украл тебя? Какие духи? Какой марки? Аромат стойкий, очевидно, впитался.
Yok dersen hayaletler gezerdi evin üstünden çalınca kapım heyheylenirdim
Если бы ты сказала "нет", призраки бродили бы по дому, я бы вздрагивал от стука в дверь.
Görsem bir çift sokaklarda el ele gezen küfrederdim onlara özlerdim seni
Видя гуляющих по улицам парочек, я бы ругался на них и скучал по тебе.
Bir güvercin çırptı kanat boşlukta da yıllarca bir tek onu kendim besledim
Голубь взмахнул крыльями в пустоте, и я годами кормил только его.
Kalma çocukluktan sakat karabasan bile döndü bana ama sen dönmedin
Не оставайся калекой детства, даже ночной кошмар вернулся ко мне, но ты не вернулась.
Kapatırdı çığlığın herşeyi ilaç dikiş tanı merkezi, gittim tanı herkesi
Твой крик заглушал все: лекарства, швы, диагностический центр. Я пошел и узнал всех.
Kalabalıkta kaybolunca duyduğum uğultu tanrı şahit bulduğum en güzel kadın sesi
Гудение, которое я слышу, теряясь в толпе, клянусь богом, самый красивый женский голос, который я когда-либо слышал.
Bedenler birbirine çarpınca çıkan seste gövde ve gölge düştü enseste
Звук сталкивающихся тел, туловище и тень упали на затылок.
Bir adamın yanlızlığına dair her beste, çiçek çöllerinden bir çiçekten deste
Каждая песня об одиночестве мужчины, букет цветов из цветочной пустыни.
Dedi neyse yosun tutmuş hatıran çürükleşmiş algoritma artık bitti
Сказал, что заросшая мхом память, сгнивший алгоритм, все закончилось.
Demedi hoşçakal son defa bile olsa geriye hiç bakmadan vagona bindi
Не попрощавшись, даже в последний раз, села в вагон, не оглядываясь.
Gel ruhumu çal, yüzün kesesi bedenim
Приди, укради мою душу, мое лицо мешок для тела,
Ama parmak izi bırakma
Но не оставляй отпечатков пальцев.
Hırsızıma minnet bul onu
Найди благодарность моему вору,
Kaçak marlboro
Контрабандное Мальборо.
Gel ruhumu çal, yüzün kesesi bedenim
Приди, укради мою душу, мое лицо мешок для тела,
Ama parmak izi bırakma
Но не оставляй отпечатков пальцев.
Hırsızıma minnet bul onu
Найди благодарность моему вору,
Kaçak marlboro
Контрабандное Мальборо.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.