Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sensizliği Tıbbi Bir Tanım Sanırdım
Ich hielt deine Abwesenheit für eine medizinische Definition
Küsüratlar
tamam
tüm
tamamlar
eksik
Die
Bruchteile
sind
vollständig,
alle
Ganzen
fehlen
Tüm
kalanlar
itilir
atılır
bi
sensizlik
Alle
Übriggebliebenen
werden
weggestoßen,
weggeworfen,
eine
Einsamkeit
ohne
dich
Ben
bu
dertle
nereye
gitsem
rezillik
Wohin
ich
auch
mit
diesem
Kummer
gehe,
es
ist
eine
Schande
Ama
yine
isterim
ki
evlen
benle
tak
bilezik
Aber
ich
möchte
trotzdem,
dass
du
mich
heiratest,
leg
den
Armreif
an
Zaman
rıhtım
dağılır
fırtınam
bıktım
Die
Zeit,
der
Pier,
mein
Sturm
zerfällt,
ich
habe
es
satt
Melaikem
kanadıyla
kırbaçlar
sırtımı
Mein
Engel
peitscht
meinen
Rücken
mit
seinem
Flügel
Sulara
gömülür
yağız
balıkçı
tılsımı
Der
Zauber
des
dunklen
Fischers
versinkt
im
Wasser
Ağız
değiştirir
kelepçe
susturur
hısmını
Die
Handschelle
wechselt
ihre
Aussage,
bringt
ihren
Verwandten
zum
Schweigen
Sen
yalancı
sancı
dolu
bi
dip
gürültüsüydün
Du
warst
ein
trügerisches,
schmerzvolles
Hintergrundrauschen
Tanrılardan
alınan
ölümün
dip
görüntüsü
Das
von
den
Göttern
genommene
Tiefenbild
des
Todes
Ölümün
örtüsüydün
dipdirinin
dürtüsü
Du
warst
das
Leichentuch
des
Todes,
der
Antrieb
des
quicklebendigen
Ne
dedi
ne
dedi
mevla
çile
minik
parçası
Was
sagte,
was
sagte
der
Herr?
Das
Leid
ist
ein
winziges
Teilchen
Fondotenli
günü
la
fontaine
den
masala
sor
Frag
den
Tag
mit
Foundation
nach
dem
Märchen
von
La
Fontaine
Gramafonda
ganja
kokulu
kırkbeşlikler
Auf
dem
Grammophon
45er-Platten
mit
Ganja-Geruch
Zombinin
hiç
dostu
yok
mutlak
tek
bi
dertten
anlayan
biri
var
o
da
kırmızı
winston
soft
Der
Zombie
hat
keine
Freunde,
es
gibt
absolut
nur
einen,
der
einen
Schmerz
versteht,
und
das
ist
die
rote
Winston
Soft
Saatin
kadranında
donan
ciğerlerimden
Aus
meinen
Lungen,
die
auf
dem
Zifferblatt
der
Uhr
gefrieren
Kantarın
paslı
tartısından
öksürükler
Husten
von
der
rostigen
Waagschale
der
Waage
Kanayan
kesik
manzara
sessiz
yaklaşırken
Während
sich
die
blutende,
zerschnittene
Landschaft
leise
nähert
Siyaha
koşan
kardanadam
ağırlaşırdı
Wurde
der
zum
Schwarz
eilende
Schneemann
schwerer
Adımlarım
bilinçsiz
larla
uzaklaşırken
Während
sich
meine
Schritte
unbewusst
mit
Lava
entfernten
Ayarsız
siyahlara
ayar
çektim
Habe
ich
die
haltlos
Schwarzen
justiert
Renkleri
tanımakla
yıllar
geçti
Jahre
vergingen
damit,
die
Farben
zu
erkennen
Teşhisim
bitti
yok
senin
rengin
Meine
Diagnose
ist
abgeschlossen,
deine
Farbe
gibt
es
nicht
Matem
ne
nefret
kola
morfin
bardağımda
sayılı
fondip
Trauer,
was
ist
Hass,
Cola,
Morphin
in
meinem
Glas,
gezählte
Schlucke
bis
zum
Boden
Kimse
bilmez
ama
(sen
daha)
hep
aklımda
solo
panlı
çalar
kanlı
violin
Niemand
weiß
es,
aber
(du
noch
mehr)
immer
in
meinem
Kopf
spielt
die
blutige
Violine
mit
Solo-Panning
Onun
elleriyle
bizzat
çizilmiş
yüzüm
dokunduğumda
birkez
daha
ona
inanırdım
Mein
Gesicht,
eigenhändig
von
ihren
Händen
gezeichnet,
wenn
ich
es
berührte,
glaubte
ich
ihr
noch
einmal
Korkardım
elbet
çekip
gidersin
diye
bigün
çünkü
sensizliği
tıbbi
bir
tanım
sanırdım
Ich
fürchtete
mich
natürlich,
dass
du
eines
Tages
weggehen
würdest,
denn
ich
hielt
deine
Abwesenheit
für
eine
medizinische
Definition
Sensizliği
tıbbi
bir
tanım
sanırdım
Ich
hielt
deine
Abwesenheit
für
eine
medizinische
Definition
Sensizliği
tıbbi
bir
tanım
sanırdım
Ich
hielt
deine
Abwesenheit
für
eine
medizinische
Definition
Sensizliği
tıbbi
bir
tanım
sanırdım
Ich
hielt
deine
Abwesenheit
für
eine
medizinische
Definition
Sensizliği
tıbbi
bir
tanım
sanırdım
Ich
hielt
deine
Abwesenheit
für
eine
medizinische
Definition
Sensizliği
tıbbi
bir
tanım
sanırdım
Ich
hielt
deine
Abwesenheit
für
eine
medizinische
Definition
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.