Karaçalı - İvan Divandelen - перевод текста песни на немецкий

İvan Divandelen - Karaçalıперевод на немецкий




İvan Divandelen
Iwan Diwandelen
İvan Divandelen; efsane çift kişilik
Iwan Diwandelen; legendär doppelpersönlich
Babası; Rasputin, annesi; bir Koreli
Sein Vater; Rasputin, seine Mutter; eine Koreanerin
%100 erotik, %100 spastik
100% erotisch, 100% spastisch
Yuttuğunda hapı yüze maske plastik
Wenn er die Pille schluckt, Gesichtsmaske aus Plastik
Tutkusu tek Arap, yek pozisyon, klasik
Seine einzige Leidenschaft ist Arabisch, eine einzige Position, klassisch
69 harbi gibi hep didaktik
Wie die 69er-Stellung, immer didaktisch
Sırtındaki pelerini gayet otantik
Der Umhang auf seinem Rücken ziemlich authentisch
Pek sevdiği spor dalı; ata sporu jimnastik
Sein liebster Sport; Nationalsport Gymnastik
Su topu, golf, bilardo ve rugby
Wasserball, Golf, Billard und Rugby
Egzotik bulduğu mekanlar erotik shoplar abi
Orte, die er exotisch findet, sind Erotikshops, Alter
Nevrotik bir vaka, kanalı; Fashion TV
Ein neurotischer Fall, sein Sender; Fashion TV
Hayatı; Fırt, Lombak, Leman vesaire
Sein Leben; Fırt, Lombak, Leman und so weiter
Bildiği en sevdiği film; Sosislerin Sessizliği
Sein Lieblingsfilm, den er kennt; Das Schweigen der Würstchen
En favori tim; kendi testisleri
Sein Lieblingsteam; seine eigenen Hoden
En beğendiği kadını; haber spikeri
Seine bevorzugte Geschäftsfrau; die Nachrichtensprecherin
İzlerken der ki; Hatırlattın bana Gulliver'i
Beim Zuschauen sagt er; Du hast mich an Gulliver erinnert
Gülmek için seyreder bazen Al Bundy's
Zum Lachen schaut er manchmal Al Bundy's
Gelmek için gaza der ki; Ben Ted Bundy
Um in Fahrt zu kommen, sagt er; Ich bin Ted Bundy
En sıkıcı buldukları Guavera, Gandhi
Am langweiligsten findet er Guevara, Gandhi
İdolleri; Kruger ve Rocco Siffredi
Seine Idole; Kruger und Rocco Siffredi
Grup adaı aranan adam yalanan zat-ı şerif
Gruppenname gesuchter Mann, geleckter Ehrenmann
Olayı şişe çevirmece saati bir
Sein Ding ist Flaschendrehen um ein Uhr
İçti miydi Vodka Redbull fena sevişir, boss flows
Wenn er Vodka Redbull trinkt, fickt er heftig, Boss Flows
Saati olmayan orospulardan konforlu kadın doğurdu
Eine komfortablere Frau als Huren ohne Zeitgefühl gebar
Onu bir komaya soktu doğru Roma'ya hadi bakalım
Ihn, brachte ihn ins Koma, richtig nach Rom, na los doch
Dik durup peki ne yaparsın elde avuçta hiç para yoktu
Bleib standhaft, aber was machst du, wenn kein Geld in der Hand ist?
Kıza dedi ki sakla bi' buzdolabına bir kamera
Er sagte zum Mädchen, versteck mal eine Kamera im Kühlschrank
Dışarı çık bakkala bi pet şişe ve huni bul bir ara
Geh raus zum Laden, finde mal eine PET-Flasche und einen Trichter
Hiç sperm yutma sakın ne varsa döldür
Schluck ja kein Sperma, was da ist, ist Samen
Herifin mumyala ama yapamazsan öldür
Mumifiziere den Kerl, aber wenn du es nicht schaffst, töte ihn
İzin ver baya bir bafilesin
Lass ihn dich ruhig ordentlich vögeln
Tıpkı düşümün sultanı sense filozof eti
Genau wie die Sultanin meines Traumes, du bist Philosophenfleisch
Gidiyo'm Go-Go bara ben akşama döndüm
Ich gehe zur Go-Go-Bar, bin am Abend zurück
Güveniyom kız sana bak tabancamı gördün
Ich vertraue dir, Mädchen, schau, du hast meine Pistole gesehen
Dağa kaçıcaz sevgi ülkemize bağlı kalanlarımıza
Wir fliehen in die Berge, zu unserem Land der Liebe, für die, die uns treu bleiben
And olsun zevkten orda sıçıcaz altımıza
Ich schwöre, wir werden uns dort vor Vergnügen in die Hosen scheißen
Ertesi sabah papaya şantaj 30 milyon dolar ve hayalet uçak
Am nächsten Morgen Erpressung des Papstes, 30 Millionen Dollar und ein Tarnkappenflugzeug
En bomba bakire rahibeden 10 tane de kardeş Bekir'e ve çerez niyetine onun kardeşine
10 der heißesten jungfräulichen Nonnen für Bruder Bekir und als Snack für seinen Bruder
Bi' kaç nedimeyi de bu akşama kadar hazır edin bakim hadi
Macht auch noch ein paar Begleiterinnen bis heute Abend fertig, los jetzt
CIA, FBI ve FHM peşimde donu yırtık bir parşömen
CIA, FBI und FHM sind hinter mir her, ein Pergament mit zerrissenem Schlüpfer
Kalkar iner paraşütle çeker 31 ısınmak için yorgan altı
Steigt auf, landet mit dem Fallschirm, wichst unter der Decke, um sich aufzuwärmen
O da haklı 30 milyon abazadan destek aldı
Er hat auch recht, er bekam Unterstützung von 30 Millionen geilen Böcken
Cibilliyeti tescilli homo e tabi oku
Seine Neigung ist als homo registriert, na klar, lies doch
Yabba-dabba-doo demeye kalmaz Ivan saplar oku
Kaum sagt man Yabba-dabba-doo, schießt Ivan den Pfeil ab
Erotizmin ketu duası kadınların kara belası
Das böse Gebet des Erotismus, der schwarze Fluch der Frauen
Velhasıl modelin alası der ki benim kupa ası
Kurz gesagt, das beste Modell sagt, mein Pik-Ass
Ben dün gece bir rüya gördüm, şişme bebek cesetleri vardı ha
Ich habe letzte Nacht einen Traum gehabt, da waren Leichen von Aufblaspuppen, ha
Hayırdır inşallah
Möge es Gutes bedeuten, Inschallah
Hayırdır, hayır,
Möge es gut sein, gut,
Üç vakte kadar sana grup var
Innerhalb von drei Zeiteinheiten gibt es Gruppensex für dich
Üç ay desem? Üç yıl mı? Üç hafta mı? Üç saat mi?
Soll ich drei Monate sagen? Drei Jahre? Drei Wochen? Drei Stunden?
Bilmem hele şuralardan bi' kaçalım da bakarız çaresine, tamam aşkım
Ich weiß nicht, lass uns erstmal von hier abhauen, dann sehen wir weiter, okay, mein Schatz?
Hadi
Los






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.