Текст и перевод песни Kard - A Gyertya Lángja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Gyertya Lángja
The Flame of the Candle
Élni
csak
úgy
tudok,
I
can
only
live
this
way,
Úgy
élhetek,
ha
van
miért
I
can
only
live
if
there
is
a
reason
why
Csak
úgy,
ha
van,
akiért
Only
if
there
is
someone
to
live
for
Félni
attól,
amin
nem
változtathatok
To
fear
what
I
cannot
change
Az
nem
én
lennék
That
would
not
be
me
Harcosnak,
üldözöttnek
As
a
warrior,
as
a
persecuted
Az
Istenek
megjelöltek
The
Gods
have
marked
me
Addig
bíznom,
mégis
hinnem,
To
trust
until
yet
believe,
Az
úton
járnom
kell
To
walk
on
the
way
A
küzdelem
vagy
földre
küld,
The
struggle
will
either
bring
me
to
the
ground,
Vagy
felemel
Or
raise
me
up
A
gyertya
lángja
épp
huszonnégy
The
flame
of
the
candle
burns
only
twenty-four
Óránál
fogy
el
Hours
before
it
goes
out
És
én
minden
nap
csonkig
égetem
And
every
day
I
burn
it
to
the
wick
Dobog
a
szív,
My
heart
beats,
Ereim
mélyén
haragom
habját
lüktetem
In
the
depths
of
my
veins
I
pulsate
the
foam
of
my
anger
Nem
alkuszom,
soha
nem
árulom
el
I
do
not
compromise,
I
will
never
betray
A
génjeimben
hordom,
így
születtem
I
carry
it
in
my
genes,
that's
how
I
was
born
Ez
nem
múlik
sosem
This
will
never
end
Harcosnak,
üldözöttnek
As
a
warrior,
as
a
persecuted
Az
Istenek
megjelöltek
The
Gods
have
marked
me
Addig
bíznom,
mégis
hinnem,
To
trust
until
yet
believe,
Az
úton
járnom
kell
To
walk
on
the
way
Addig
bíznom,
mégis
hinnem,
To
trust
until
yet
believe,
Az
úton
járnom
kell
To
walk
on
the
way
A
küzdelem
vagy
földre
küld,
The
struggle
will
either
bring
me
to
the
ground,
Vagy
felemel
Or
raise
me
up
A
gyertya
lángja
épp
huszonnégy
The
flame
of
the
candle
burns
only
twenty-four
Óránál
fogy
el
Hours
before
it
goes
out
És
én
mindennap
újra
égetem
And
every
day
I
burn
it
again
Addig
bíznom,
mégis
hinnem,
To
trust
until
yet
believe,
Az
úton
járnom
kell
To
walk
on
the
way
A
küzdelem
vagy
földre
küld,
The
struggle
will
either
bring
me
to
the
ground,
Vagy
felemel
Or
raise
me
up
A
gyertya
lángja
épp
huszonnégy
The
flame
of
the
candle
burns
only
twenty-four
Óránál
fogy
el
Hours
before
it
goes
out
És
én
minden
nap
csonkig
égetem
And
every
day
I
burn
it
to
the
wick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zsolt Vamos, Zenemukiado Kft, Jozsef Kalapacs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.