Текст и перевод песни Kardinal Offishall feat. Assassin - OG
When
you
the
realest,
you
don′t
need
to
try
to
be
relevant
Когда
ты
самый
настоящий,
тебе
не
нужно
пытаться
быть
значимым.
416
how
we
do,
and
we
stick
to
the
regiment!
416
как
делаем,
так
и
держимся
за
полк!
My
Gosh,
money
is
talkin',
demandin′
man
try
to
be
eloquent
Боже
мой,
деньги
говорят
сами
за
себя,
требуя,
чтобы
мужчина
старался
быть
красноречивым
I'm
friends
with
the
hustlers,
and
I
give
the
dabs
to
the
reverend
Я
дружу
с
жуликами
и
отдаю
дань
преподобному.
I
told
them
to
pray
for
the
black
and
to
pray
for
the
brethren
Я
сказал
им
молиться
за
черных
и
молиться
за
братьев.
The
ghetto
is
hungry,
they
robbin',
shootin′
and
embezzling
Гетто
голодает,
они
грабят,
стреляют
и
воруют.
Wherever
there′s
love
I
am
home,
welcome
to
my
residence
Где
бы
ни
была
любовь,
я
дома,
добро
пожаловать
в
мою
резиденцию.
They
talkin'
bout
product,
they
doin′,
but
where
is
the
evidence?
Они
говорят
о
товаре,
они
делают
это,
но
где
доказательства?
I
do
this
for
all
of
my
kings
that's
living
in
[?]
Я
делаю
это
для
всех
моих
королей,
живущих
в
[?]
A
moment
of
silence
for
haters,
we
offer
remembrance
Минута
молчания
для
ненавистников,
мы
предлагаем
память.
I
give
you
opportunity,
you
talkin′
bout
opulence
Я
даю
тебе
возможность,
а
ты
говоришь
о
богатстве
You
couldn't
see
what
we
doin′
with
GUcci
binoculars
Ты
не
мог
видеть,
что
мы
делаем
в
бинокль
от
Гуччи.
What
a
nigga
know
about
me?
Что
ниггер
знает
обо
мне?
I
get
L
I
V
E
Я
получаю
Л
И
В
Е
You
don't
want
beef
and
you
the
king
Ты
не
хочешь
говядины
и
ты
король
And
all
you
wanna
do
is
just
preach?!
И
все,
что
ты
хочешь,
- это
просто
проповедовать?!
Niggas
want
everything
free,
you
can
get
this
D
Ниггеры
хотят
все
бесплатно,
вы
можете
получить
это.
E
L
I
V
E
RA
N
C
E
E
L
I
V
E
RA
N
C
E
S
to
the
T,
R
A
I
to
the
G
S
к
T,
R
A
I
к
G
HT
stealin'
HD,
holla
at
me,
man
HT
stealin
' HD,
привет
мне,
чувак
OG!
With
no
T-wop
in
my
life
my
niggas
is
nothin′
ОГ!
без
ти-ВОПа
в
моей
жизни
мои
ниггеры-ничто.
The
devil
talkin′
so
loud,
but
we
know
he
bluffin'
Дьявол
говорит
так
громко,
но
мы
знаем,
что
он
блефует.
Youngsters
don′t
provide
info,
yeah,
we
know
nothin'
Молодежь
не
дает
информации,
да,
мы
ничего
не
знаем.
Tell
me
somethin′
OG!
Скажи
мне
что-нибудь,
ОГ!
OG!
Tell
me
ye
ain't
heard
about
me!
ОГ,
Скажи
мне,
что
ты
не
слышал
обо
мне!
TICKA
TICKA
Real
OG
Тика
тика
настоящий
ОГ
OG!
Tell
me
ye
ain′t
heard
about
me!
ОГ,
Скажи
мне,
что
ты
не
слышал
обо
мне!
TICKA
TICKA
Real
OG
Тика
тика
настоящий
ОГ
OG!
Tell
me
ye
ain't
heard
about
me!
ОГ,
Скажи
мне,
что
ты
не
слышал
обо
мне!
TICKA
TICKA
Real
OG
Тика
тика
настоящий
ОГ
OG!
Tell
me
ye
ain't
heard
about
me!
ОГ,
Скажи
мне,
что
ты
не
слышал
обо
мне!
TICKA
TICKA
Real
OG
Тика
тика
настоящий
ОГ
Nowadays
you
can
see
me
drive
slow
through
the
west
side
Теперь
ты
можешь
видеть,
как
я
медленно
еду
по
Вест-сайду.
Nigga
part
a
man
a
man
road,
I
wa′
born
on
di
East
Side
Nigga
part
A
man
a
man
road,
I
wa
' born
on
di
East
Side
Sum′
o'
dem
pull
bad,
I
don′t
really
trust
da
police
out
here
Sum
' o
' dem
pull
bad,
я
действительно
не
доверяю
здешней
полиции.
Speed
bad,
doin'
80
on
a
50,
goin′
straight
through
police
out
here
Плохая
скорость,
выжимаю
80
на
50,
иду
прямо
через
полицию.
808's
in
the
trunk,
slave
to
fashion
with
a
chain
on
808-й
в
багажнике,
раб
моды
с
цепью
на
шее.
Cool
to
plan
take,
still
have
play
day,
I′m
in
every
hood,
Traevon
Круто
планировать
взятие,
все
еще
есть
игровой
день,
я
в
каждом
районе,
Трейвон
So
many
killed,
don't
have
names,
don't
get
reported
on
the
TV
Так
много
убитых,
у
них
нет
имен,
о
них
не
сообщают
по
телевизору.
So
many
illiterate,
ignorant,
that
can′t
even
spell
LV
Так
много
неграмотных,
невежественных,
которые
даже
не
умеют
писать
по
буквам.
You
don′t
really
know
about
me!
Cause
we
ain't
from
the
same
scenes
На
самом
деле
ты
ничего
обо
мне
не
знаешь,
потому
что
мы
с
тобой
не
из
одного
теста.
Cause
we
ain′t'
from
the
same
genes,
trust
we
ain′t
inna
dem
tings
Потому
что
у
нас
разные
гены,
поверь,
мы
не
Инна
дем
тингс.
Nah,
you
ain't
on
my
team!
Нет,
ты
не
в
моей
команде!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Harrow, Jeffrey Ethan Campbell, Sammy Tetzba, Joel Chambers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.