Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
walking
home
and
talking
loads
Vom
Nachhausegehen
und
vielen
Reden,
Seeing
shirts
in
evening
clothes
with
you
Hemden
in
Abendkleidung
mit
dir
sehen.
From
nervous
touch
and
getting
drunk
Von
nervöser
Berührung
und
Betrinken,
To
staying
up
and
waking
up
with
you
bis
zum
Wachbleiben
und
Aufwachen
mit
dir.
Now
we're
slipping
near
the
edge
Jetzt
gleiten
wir
nah
am
Rand,
Holding
something
we
don't
need
halten
etwas,
das
wir
nicht
brauchen.
Oh,
this
delusion
in
our
heads
Oh,
diese
Täuschung
in
unseren
Köpfen
Is
gonna
bring
us
to
our
knees
wird
uns
auf
die
Knie
zwingen.
So
come
on,
let
it
go
Also
komm
schon,
lass
es
los,
Just
let
it
be
lass
es
einfach
sein.
Why
don't
you
be
you
Warum
bist
du
nicht
du,
And
I'll
be
me
und
ich
werde
ich
sein.
Everything
that's
broke
Alles,
was
kaputt
ist,
Leave
it
to
the
breeze
überlass
es
der
Brise.
Why
don't
you
be
you
Warum
bist
du
nicht
du,
And
I'll
be
me
und
ich
werde
ich
sein?
And
I'll
be
me
Und
ich
werde
ich
sein.
From
throwing
clothes
across
the
floor
Vom
Werfen
von
Kleidern
über
den
Boden,
To
teeth
and
claws
and
slamming
doors
at
you
bis
zu
Zähnen
und
Klauen
und
zuschlagenden
Türen
vor
dir.
If
this
is
all
we're
living
for
Wenn
das
alles
ist,
wofür
wir
leben,
Why
are
we
doing
it,
doing
it,
doing
it
anymore?
warum
tun
wir
es
dann,
tun
wir
es,
tun
wir
es
noch?
I
used
to
recognize
myself
Früher
habe
ich
mich
selbst
erkannt,
It's
funny
how
reflections
change
es
ist
komisch,
wie
sich
Spiegelbilder
verändern,
When
we're
becoming
something
else
wenn
wir
etwas
anderes
werden.
I
think
it's
time
to
walk
away
Ich
denke,
es
ist
Zeit
zu
gehen.
So
come
on,
let
it
go
Also
komm
schon,
lass
es
los,
Just
let
it
be
lass
es
einfach
sein.
Why
don't
you
be
you
Warum
bist
du
nicht
du,
And
I'll
be
me
und
ich
werde
ich
sein?
Everything
that's
broke
Alles,
was
kaputt
ist,
Leave
it
to
the
breeze
überlass
es
der
Brise.
Why
don't
you
be
you
Warum
bist
du
nicht
du,
And
I'll
be
me
und
ich
werde
ich
sein?
And
I'll
be
me
Und
ich
werde
ich
sein.
Tryna
fit
your
hand
inside
mine
Versuche,
deine
Hand
in
meine
zu
legen,
When
we
know
it
just
don't
belong
obwohl
wir
wissen,
dass
es
einfach
nicht
passt.
There's
no
force
on
earth
Es
gibt
keine
Kraft
auf
Erden,
Could
make
it
feel
right,
no
die
es
sich
richtig
anfühlen
lassen
könnte,
nein.
Tryna
push
this
problem
up
the
hill
Versuche,
dieses
Problem
den
Hügel
hinaufzuschieben,
When
it's
just
too
heavy
to
hold
wenn
es
einfach
zu
schwer
zu
halten
ist.
Think
now
is
the
time
to
let
it
slide
Ich
denke,
jetzt
ist
es
an
der
Zeit,
es
gleiten
zu
lassen.
So
come
on,
let
it
go
Also
komm
schon,
lass
es
los,
Just
let
it
be
lass
es
einfach
sein.
Why
don't
you
be
you
Warum
bist
du
nicht
du,
And
I'll
be
me
und
ich
werde
ich
sein?
Everything
that's
broke
Alles,
was
kaputt
ist,
Leave
it
to
the
breeze
überlass
es
der
Brise.
Let
the
ashes
fall
Lass
die
Asche
fallen,
Forget
about
me
vergiss
mich.
Come
on,
let
it
go
Komm
schon,
lass
es
los,
Just
let
it
be
lass
es
einfach
sein.
Why
don't
you
be
you
Warum
bist
du
nicht
du,
And
I'll
be
me
und
ich
werde
ich
sein?
And
I'll
be
me
Und
ich
werde
ich
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jooel Laakkonen, Tony H H Lagerstrom
Альбом
3AM
дата релиза
11-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.