Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GET RIGHT
REISS DICH ZUSAMMEN
How
come
when
you
call
you're
never
sober?
Wieso
bist
du
nie
nüchtern,
wenn
du
anrufst?
You
need
to
fix
your
life,
gon'
'head
get
right
with
the
Lord
Du
musst
dein
Leben
auf
die
Reihe
kriegen,
mach
schon,
komm
mit
dem
Herrn
ins
Reine.
Every
time
you
call
me,
I
don't
wanna
answer,
no
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
anrufst,
will
ich
nicht
rangehen,
nein.
It
feels
like
I
don't
have
a
choice
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
ich
keine
Wahl
hätte.
Next
time
when
you
call
me,
you
gon'
get
my
voicemail
Wenn
du
mich
das
nächste
Mal
anrufst,
landest
du
auf
meiner
Mailbox.
No,
I'm
not
your
last
resort
Nein,
ich
bin
nicht
dein
letzter
Ausweg.
How
come
when
you
call
you're
never
sober?
Wieso
bist
du
nie
nüchtern,
wenn
du
anrufst?
You
need
to
fix
your
life,
gon'
'head
get
right
with
the
Lord
Du
musst
dein
Leben
auf
die
Reihe
kriegen,
mach
schon,
komm
mit
dem
Herrn
ins
Reine.
Were
running
in
circles
Wir
drehen
uns
im
Kreis.
Are
we
gonna
do
this
till
we're
older
now?
Werden
wir
das
jetzt
so
weitermachen,
bis
wir
älter
sind?
You'rе
stressed,
the
feeling
is
mutual
Du
bist
gestresst,
das
Gefühl
beruht
auf
Gegenseitigkeit.
'Causе
I
know
you're
only
gonna
let
me
down
Denn
ich
weiß,
du
wirst
mich
nur
enttäuschen.
Keep
on
talking
crazy
out
your
mouth
Red
nur
weiter
dein
verrücktes
Zeug.
I'm
not
gonna
drive
you
home
Ich
werde
dich
nicht
nach
Hause
fahren.
When
you're
talking
crazy
out
your
mouth
Wenn
du
so
verrücktes
Zeug
redest,
Tell
me,
who's
gonna
drive
you
home,
home?
Sag
mir,
wer
fährt
dich
dann
nach
Hause,
Hause?
How
come
when
you
call
you're
never
sober?
Wieso
bist
du
nie
nüchtern,
wenn
du
anrufst?
You
need
to
fix
your
life,
gon'
'head
get
right
with
the
Lord
Du
musst
dein
Leben
auf
die
Reihe
kriegen,
mach
schon,
komm
mit
dem
Herrn
ins
Reine.
Every
time
you
call
me,
I
don't
wanna
answer,
no
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
anrufst,
will
ich
nicht
rangehen,
nein.
It
feels
like
I
don't
have
a
choice
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
ich
keine
Wahl
hätte.
Next
time
when
you
call
me,
you
gon'
get
my
voicemail
Wenn
du
mich
das
nächste
Mal
anrufst,
landest
du
auf
meiner
Mailbox.
I'm
not
your
last
resort
Ich
bin
nicht
dein
letzter
Ausweg.
How
come
when
you
call
you're
never
sober?
Wieso
bist
du
nie
nüchtern,
wenn
du
anrufst?
You
need
to
fix
your
life,
gon'
'head
get
right
with
the
Lord
Du
musst
dein
Leben
auf
die
Reihe
kriegen,
mach
schon,
komm
mit
dem
Herrn
ins
Reine.
Go
find
you
a
chauffeur
Such
dir
einen
Chauffeur.
'Cause
I
cannot
do
this
any
longer
now
Denn
ich
kann
das
jetzt
nicht
länger
mitmachen.
I'm
stressed,
but
that's
not
unusual
Ich
bin
gestresst,
aber
das
ist
nichts
Ungewöhnliches.
'Cause
I
know
you're
only
gonna
let
me
down
Denn
ich
weiß,
du
wirst
mich
nur
enttäuschen.
Keep
on
talking
crazy
out
your
mouth
Red
nur
weiter
dein
verrücktes
Zeug.
I'm
not
gonna
drive
you
home
Ich
werde
dich
nicht
nach
Hause
fahren.
When
you're
talking
crazy
out
your
mouth
Wenn
du
so
verrücktes
Zeug
redest,
Tell
me,
who's
gonna
drive
you
home,
home?
Sag
mir,
wer
fährt
dich
dann
nach
Hause,
Hause?
How
come
when
you
call
you're
never
sober?
Wieso
bist
du
nie
nüchtern,
wenn
du
anrufst?
You
need
to
fix
your
life,
gon'
'head
get
right
with
the
Lord
Du
musst
dein
Leben
auf
die
Reihe
kriegen,
mach
schon,
komm
mit
dem
Herrn
ins
Reine.
Every
time
you
call
me,
I
don't
wanna
answer,
no
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
anrufst,
will
ich
nicht
rangehen,
nein.
It
feels
like
I
don't
have
a
choice
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
ich
keine
Wahl
hätte.
Next
time
when
you
call
me,
you
gon'
get
my
voicemail
Wenn
du
mich
das
nächste
Mal
anrufst,
landest
du
auf
meiner
Mailbox.
No,
I
ain't
your
last
resort
Nein,
ich
bin
nicht
dein
letzter
Ausweg.
How
come
when
you
call
you're
never
sober?
Wieso
bist
du
nie
nüchtern,
wenn
du
anrufst?
You
need
to
fix
your
life,
gon'
'head
get
right
with
the
Lord
Du
musst
dein
Leben
auf
die
Reihe
kriegen,
mach
schon,
komm
mit
dem
Herrn
ins
Reine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarrett Goodly, Savanna Lee Mclaughlin, Daoud Ayodele Miles Anthony, Naji Kareen Lomax, Johnathan Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.