Текст и перевод песни Karel Gott, Bezinky & Sbor orchestru Ladislava Štaidla - Já opustil tě ráno (Main Travelled Road)
Já
oblékal
tě
ráno
Я
одел
тебя
этим
утром
A
už
nejsi
přítomnost
Вы
больше
не
являетесь
присутствием
Já
dal
tvé
jméno
stínům
Я
дал
твое
имя
теням
A
tím
ztrácím
závislost
И
я
избавляюсь
от
своей
зависимости.
Svět
dálnic
dál
mě
láká
Шоссе
продолжает
привлекать
меня.
Mé
sny
ztáčí
ke
hvězdám
Мои
мечты
обращаются
к
звездам
A
víc
nemám
co
slíbit
И
это
все,
что
я
могу
обещать
Zítra
v
autě
spát
chci
sám
Завтра
я
хочу
спать
одна
в
машине.
Mám
stále
stejnou
trému
У
меня
все
тот
же
страх.
Dřív
než
písně
začnou
hrát
До
того,
как
песни
начнут
проигрываться
A
náhle
mám
ten
pocit
И
вдруг
у
меня
возникает
это
чувство
Je
to
jak
v
lásce
sbohem
dát
Это
как
прощаться
в
любви
A
zdánlivý
klid
v
sále
И
кажущееся
спокойствие
в
зале
Spoutává
mé
vědomí
Это
сковывает
мое
сознание
Že
nejsi
tam
kde
býváš
Что
ты
не
там,
где
живешь
A
mě
tíží
svědomí
И
моя
совесть
тяжела
Já
ohlásil
tvou
ztrátu
Я
сообщил
о
вашей
потере.
V
místě
nálezů
a
ztrát
На
месте
находок
и
потерь
Když
neznámý
tě
vrátí
Когда
неизвестное
возвращается
Věř
mi,
vážně
byl
bych
rád
Поверьте
мне,
я
бы
действительно
хотел
A
nálezné
mu
splatím
И
я
отплачу
ему
тем
же.
Jízdou
noční
krajinou
Проезжая
по
ночному
пейзажу
Já
vím,
to
dnešní
ráno
Я
знаю,
этим
утром
Snad
mi
můžeš
prominout
Я
надеюсь,
ты
сможешь
простить
меня
Já
opustil
tě
ráno
Я
оставил
тебя
этим
утром
Teď
mi
schází
úsměv
tvůj
Теперь
я
скучаю
по
твоей
улыбке
Co
říkal
jsem,
už
nevím
То,
что
я
сказал,
я
больше
не
знаю
Tak
mě
lásko
následuj
Следуй
за
мной,
любовь
моя
Zítra
já
tě
nechám
Завтра
я
покину
тебя
Spící
s
hlavou
k
rameni
Спит,
положив
голову
на
плечо
Jsem
zaslepený
něhou
Я
ослеплен
нежностью
Ve
tvých
krásných
zraněních
В
твоих
прекрасных
ранах
Jsem
zaslepený
něhou
Я
ослеплен
нежностью
Ve
tvých
krásných
zraněních
В
твоих
прекрасных
ранах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.