Текст и перевод песни Karel Gott feat. Josef Vobruba, Sbor Lubomíra Pánka & Orchestr Karla Krautgartnera - Adagio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Má
pro
mě
slova
skoupá
Слова
её
скупы,
Já
v
rozpacích
se
koupám
А
я
в
смущенье
тону.
Zná
jak
mě
nejvíc
raní
Она
знает,
как
больнее
ранить,
Já
blázen
chodím
za
ní
А
я,
безумец,
всё
к
ней
бегу.
Stín
zlomený
má
v
patách
Словно
тень
сломленная
в
пятках,
A
tak
tím
víc
chvátám
И
тем
сильнее
я
спешу.
Má
pro
mě
v
očích
pýchu
В
её
глазах
лишь
гордость
вижу,
Vím
že
jsem
jí
jen
k
smíchu
Знаю,
что
я
ей
только
смешон.
Má
v
očích
hnízdo
vosí
Осиное
гнездо
в
её
взгляде,
Já
sněženky
jí
nosím
А
я
подснежники
ей
несу.
Den
ze
dne
je
víc
mladá
День
ото
дня
она
всё
моложе,
A
já
v
koutě
strádám
sám
А
я
в
углу
страдаю
один.
Úděl
velebný
Удел
мой
величественный
—
Být
jen
služebník
Быть
лишь
её
слугой,
Jít
pěšky
světa
lán
Идти
пешком
по
свету
бескрайнему,
Zůstat
odmítám
Но
сдаваться
я
не
желаю.
Má
pro
mě
v
očích
pýchu
В
её
глазах
лишь
гордость
вижу,
Vím
že
jsem
jí
jen
k
smíchu
Знаю,
что
я
ей
только
смешон.
Má
v
očích
hnízdo
vosí
Осиное
гнездо
в
её
взгляде,
Já
sněženky
jí
nosím
А
я
подснежники
ей
несу.
Den
ze
dne
je
víc
mladá
День
ото
дня
она
всё
моложе,
A
já
v
koutě
strádám
sám
А
я
в
углу
страдаю
один.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronnie Aldrich, Tomaso Albinoni, Giazotto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.