Текст и перевод песни Karel Gott, Lucie Bílá - Jen jednou smím se ti lásko vzdát
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jen jednou smím se ti lásko vzdát
Только раз я могу, любимая, сдаться
Tak
se
zdá,
že
jsem
léta
podivně
málo
žil
Кажется,
так
мало
я
жил
все
эти
годы,
Osudů
ve
svých
písních
zajatcem
dlouho
jsi
byl
Пленником
своих
песен,
своих
судеб,
Kolikrát
jsem
já
blázen
o
tobě
zpívat
směl
Сколько
раз,
безумец,
я
пел
о
тебе,
Přece
jsem
jak
malej
kluk
utýct
chtěl
И
все
же,
как
мальчишка,
хотел
убежать,
Když
jsem
tě
dnes
uviděl
Когда
увидел
тебя
сегодня.
Chci
ti
zpívat
o
lásce,
tuším
ji
stále
blíž
Хочу
петь
тебе
о
любви,
чувствую
ее
все
ближе,
Ty
svou
krásou
a
mládím
ji
ve
mně
probouzíš
Ты
своей
красотой
и
молодостью
пробуждаешь
ее
во
мне,
Pro
jednou
to,
co
brání,
nechme
s
Pánem
být
На
этот
раз
то,
что
мешает,
оставим
с
Богом,
V
pokoře
přejme
si
- děj
se,
co
děj
Со
смирением
пожелаем
- пусть
будет,
что
будет,
Prosím
tě,
mlč,
svědomí!
Молчи,
прошу
тебя,
совесть!
Jen
jednou
smím
se
ti,
lásko,
vzdát
Только
раз
я
могу,
любимая,
сдаться,
Stane
se
jen
to,
co
má
se
stát
Случится
лишь
то,
что
должно
случиться,
Než
osud
nám
stihne
vzít
Прежде
чем
судьба
успеет
отнять
Svůj
dar
nejdražší
Свой
дар
драгоценнейший,
Jen
jednou
smím
se
ti,
lásko,
vzdát
Только
раз
я
могу,
любимая,
сдаться,
Dovol
mi
teď
aspoň
na
chvíli
lhát
Позволь
мне
сейчас
хотя
бы
на
миг
солгать,
Než
osud
nám
stihne
vzít
Прежде
чем
судьба
успеет
отнять
Svůj
dar
nejdražší
Свой
дар
драгоценнейший.
A
pak
stal
se
ten
zázrak,
co
někdy
smí
se
stát
И
случилось
то
чудо,
что
иногда
может
случиться,
A
mně
náhle
se
zdálo,
že
svět
byl
jen
ty
a
já
И
мне
вдруг
показалось,
что
мир
- это
только
ты
и
я,
Každý
tón
tvojí
písně
v
uších
teď
dál
mi
zní
Каждый
звук
твоей
песни
в
ушах
моих
до
сих
пор
звучит,
Poslední
důkaz
své
lásky
mi
dej
Последнее
доказательство
своей
любви
мне
дай,
Přichází
čas
loučení
Настает
время
прощания.
Jen
jednou
smím
se
ti,
lásko,
vzdát
Только
раз
я
могу,
любимая,
сдаться,
Stane
se
jen
to,
co
má
se
stát
Случится
лишь
то,
что
должно
случиться,
Než
osud
nám
stihne
vzít
Прежде
чем
судьба
успеет
отнять
Svůj
dar
nejdražší
Свой
дар
драгоценнейший,
Jen
jednou
smím
se
ti,
lásko,
vzdát
Только
раз
я
могу,
любимая,
сдаться,
Dovol
mi
teď
aspoň
na
chvíli
lhát
Позволь
мне
сейчас
хотя
бы
на
миг
солгать,
Než
osud
nám
stihne
vzít
Прежде
чем
судьба
успеет
отнять
Svůj
dar
nejdražší
Свой
дар
драгоценнейший.
Než
osud
nám
stihne
vzít
Прежде
чем
судьба
успеет
отнять
Svůj
dar
nejdražší
Свой
дар
драгоценнейший,
Jen
jednou
smím
se
ti,
lásko,
vzdát
Только
раз
я
могу,
любимая,
сдаться,
Dovol
mi
teď
aspoň
chvíli
lhát
Позволь
мне
сейчас
хотя
бы
на
миг
солгать,
Než
osud
nám
stihne
vzít
Прежде
чем
судьба
успеет
отнять
Svůj
dar
nejdražší
Свой
дар
драгоценнейший.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.