Текст и перевод песни Karel Gott, Pavel Větrovec, Karel Gott Band & Sbor Karla Gotta - Zůstáváš (věnováno Mona Lise)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zůstáváš (věnováno Mona Lise)
You Remain (Dedicated to Mona Lisa)
Kolem
proud
řeky
zapomnění
Around
the
river
of
oblivion
Čas
jednooký
král
Time,
the
one-eyed
king
Místo
štítu
kalendář
Instead
of
a
shield,
a
calendar
Kolem
proud
řeky
zapomnění
Around
the
river
of
oblivion
A
ty
tiše
čekáš
dál
And
you
wait
silently
Nezestárne
tvoje
tvář
Your
face
will
not
age
Tajemství
v
očích
a
na
rtech
smích
Mystery
in
your
eyes
and
a
smile
on
your
lips
A
v
srdci
lehký
hřích
And
a
slight
sin
in
your
heart
Těm,
co
bloudí,
hledáš
skrýš
For
those
who
wander,
you
seek
refuge
Tajemství
v
očích
a
na
rtech
smích
Mystery
in
your
eyes
and
a
smile
on
your
lips
Kroky
dobrých,
kroky
zlých
Steps
of
the
good,
steps
of
the
evil
Těm,
co
bloudí,
odpouštíš
For
those
who
wander,
you
forgive
Když
se
trůny
kácejí
When
thrones
collapse
A
lásky
jako
stráž
And
love
as
a
guard
Na
povel
se
střídají
Alternately
on
command
A
ty
zůstáváš
And
you
remain
Zůstáváš
a
řeky
zapomnění
You
remain,
and
the
rivers
of
oblivion
Plynou
kolem
tebe
dál
Flow
past
you
Zůstáváš
a
Leonardo
zranil
čas
You
remain,
and
Leonardo
wounded
time
Když
maloval
tvou
tvář
When
he
painted
your
face
Tisíce
hříchů
a
jeden
kříž
Thousands
of
sins
and
one
cross
Ty
se
tiše
usmíváš
You
smile
quietly
Všem,
co
s
časem
soupeří
To
all
who
compete
with
time
Tisíce
hříchů
a
jeden
kříž
Thousands
of
sins
and
one
cross
V
očích
navždy
slunce
máš
You
have
the
sun
in
your
eyes
forever
Tvůj
čas
nikdo
neměří
No
one
measures
your
time
Když
se
trůny
kácejí
When
thrones
collapse
A
lásky
jako
stráž
And
love
as
a
guard
Na
povel
se
střídají
Alternately
on
command
A
ty
zůstáváš
And
you
remain
Zůstáváš
a
řeky
zapomnění
You
remain,
and
the
rivers
of
oblivion
Plynou
kolem
tebe
dál
Flow
past
you
Zůstáváš
a
Leonardo
zranil
čas
You
remain,
and
Leonardo
wounded
time
Když
maloval
tvou
tvář
When
he
painted
your
face
Zůstáváš
a
řeky
zapomnění
You
remain,
and
the
rivers
of
oblivion
Plynou
kolem
tebe
dál
Flow
past
you
Zůstáváš
a
Leonardo
zranil
čas
You
remain,
and
Leonardo
wounded
time
Když
maloval
tvou
tvář
When
he
painted
your
face
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Ledecky, Pavol Habera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.