Текст и перевод песни Karel Gott - Svet Lásku Má
Svet Lásku Má
The World Has Love
Koľko
býva
dní
How
many
days
are
there
Zlých
a
záludných
Wicked
and
treacherous
Keď
náhle
stíchne
vták
When
the
bird
suddenly
falls
silent
Seba
strácaš
v
zrkadlách
You
lose
yourself
in
mirrors
Pre
tie
chvíle
Pán
For
those
moments,
Lord
Dieťa
dáva
nám
Gives
us
a
child
V
očiach
má
nádej
hviezd
In
his
eyes
is
the
hope
of
stars
Po
cestách
nás
prišlo
viesť
To
guide
us
on
our
way
Svet
lásku
má
The
world
has
love
Anjel
píše
krídlom
zopár
viet
An
angel
writes
a
few
lines
with
his
wing
Tie
dávne
piesne
necháš
znieť
Let
those
old
songs
resound
Svet
lásku
má
The
world
has
love
Svet
lásku
má
The
world
has
love
Pozri
nosí
krásnu
detskú
tvár
Look,
he
wears
a
beautiful
children's
face
A
dní
čo
máme
je
len
pár
And
the
days
we
have
are
only
a
few
Svet
lásku
má
The
world
has
love
Když
byl
vítr
v
nás
When
the
wind
was
within
us
Střepy
prázdnych
váz
Shards
of
empty
vases
A
housle
v
závějích
And
violins
in
snowdrifts
Někdo
věčný
na
nás
dých
Someone
eternal
breathes
upon
us
Opět
máš
chuť
žít
(Opäť
máš
chuť
žiť)
You
have
the
desire
to
live
again
(You
have
the
desire
to
live
again)
Vždyť
je
láska
štít
(veď
je
láska
štít)
For
love
is
a
shield
(because
love
is
a
shield)
(Because
love
is
a
shield)
Radostné
trápení
Joyous
torment
Uvěřte
dávným
znamením
(Oh,
znamením)
Believe
the
ancient
signs
(Oh,
the
signs)
Svět
lásku
má
The
world
has
love
Ač
má
jenom
sílu
motýlí
Although
it
only
has
the
strength
of
a
butterfly
Kdo
věří
v
ní,
se
nemýlí
Whoever
believes
in
it,
is
not
mistaken
Svět
lásku
má
The
world
has
love
Svět
lásku
má
The
world
has
love
Víš,
není
už
jen
v
dávných
pohádkách
You
know,
it's
not
just
in
old
fairy
tales
anymore
A
z
výše
zlétla
na
tvůj
práh.
And
it
flew
down
from
above
to
your
doorstep
Svět
lásku
má
The
world
has
love
Anche
il
proverbio
dice
che
sol
in
amore
la
vita
é
felice
Even
the
proverb
says
that
only
in
love
is
life
happy
Il
vero
amor
non
si
compra,
né
vende:
Vince
amor!
True
love
cannot
be
bought
or
sold:
Love
conquers
all!
Il
piu
belo
é
quel
per
i
giovani
nostri
di
ogni
etá
The
most
beautiful
is
that
for
our
young
people
of
all
ages
Ma
i
bambini
cari
sono
il
colmi
di
felicitá...
But
dear
children
are
the
fullness
of
happiness...
Svet
lásku
má
The
world
has
love
Anjel
píše
krídlom
zopár
viet
An
angel
writes
a
few
lines
with
his
wing
Tie
dávne
piesne
necháš
znieť
Let
those
old
songs
resound
Svet
lásku
má
The
world
has
love
Svet
lásku
má
The
world
has
love
Pozri
nosí
krásnu
dětskú
tvár
Look,
he
wears
a
beautiful
children's
face
A
dní
čo
máme
je
len
pár
And
the
days
we
have
are
only
a
few
Svět
lásku
má
(Oh...)
The
world
has
love
(Oh...)
A
dní
čo
máme
je
len
pár
And
the
days
we
have
are
only
a
few
Svět
lásku
má
The
world
has
love
Vince
il
nostro
amor!
Our
love
wins!
Svet
lásku
má
The
world
has
love
Vince
il
nostro
amor!
Our
love
wins!
Svět
lásku
má
The
world
has
love
Vince
il
nostro
amor!
Our
love
wins!
Svet
lásku
má
The
world
has
love
Vince
il
nostro
amor!
Our
love
wins!
Svet
lásku
má...
The
world
has
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pavol habera, daniel hevier
Альбом
Duety
дата релиза
02-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.