Текст и перевод песни Karel Gott, Sbor Karla Gotta & Karel Gott Band - Hymna bližních (From A Distance)
Hymna bližních (From A Distance)
Гимн ближних (From A Distance)
Hymna
bližních
se
snáší
shůry
k
nám
Гимн
ближних
с
небес
к
нам
летит,
Otevírá
brány
snům
Открывая
для
грёз
ворота.
Hymna
bližních
je
dávných
přání
chrám
Гимн
ближних
– где
давняя
память
хранится,
Zní
nadějí
do
příštích
dnů
Он
звучит
надеждой
грядущего
лета.
Hymna
bližních,
zákon
souznění
Гимн
ближних
– закон
единенья,
Prosí,
kéž
by
svět
zlo
ztřás
Молит,
чтобы
в
мире
злобы
не
стало.
I
tvůj
hlas
má
zvuk
Твой
голос
услышан,
I
tvůj
hlas
má
moc
И
в
нём
столько
силы,
I
tvůj
hlas
a
víc
je
nás
Твой
голос
– и
нас
всё
больше,
родная.
Hymna
bližních
sílu
má
jak
proud
Гимн
ближних
силён,
как
поток
речной,
V
akord
se
tóny
slévají
В
аккорде
сливаясь,
звучат
голоса.
Staň
se
řekou,
zlámej
hráz
Стань
рекою,
разрушь
ты
преграду
сплошную,
Kal
odplav
dál
Мутный
осадок
унесут
небеса.
Buď
blesk
a
zášti
spal
Стань
молнией,
ненависть
испепели!
Hymna
bližních
víru
násobí
Гимн
ближних
веру
нашу
умножает,
V
ústup
mračen
z
modrých
rán
Разгоняя
мрак
синевой
ясной
зари.
Nezoufej
a
vstaň
Не
грусти,
поднимайся,
S
dlaní
spoj
svou
dlaň
Дай
мне
руку
скорее,
Podívej,
už
nejsi
sám
Посмотри,
ты
больше
не
одна,
пойми.
Lásku
vrací
k
nám
Любовь
он
нам
возвращает,
Lásku
vrací
k
nám
Любовь
он
нам
возвращает,
Lásku
vrací
k
nám
hymna
bližních
Любовь
он
нам
возвращает,
гимн
родных
сердец.
Hymna
bližních
spřádá
z
tónů
most
Гимн
ближних,
как
мост,
из
мелодий
сплетённый,
Nápěv
z
kůru
vzhůru
vzlét
Из
хора,
как
птица,
мелодия
взлетит.
Hymna
bližních,
spásonosná
vzájemnost
Гимн
ближних
– спасенье,
взаимность
священная,
Ať
chrání
tento
svět
Пусть
мир
наш
отныне
он
хранит.
Hymna
bližních
víru
násobí
Гимн
ближних
веру
нашу
умножает,
V
ústup
mračen
z
modrých
rán
Разгоняя
мрак
синевой
ясной
зари.
Nezoufej
a
vstaň
Не
грусти,
поднимайся,
S
dlaní
spoj
svou
dlaň
Дай
мне
руку
скорее,
Podívej,
už
nejsi
sám
Посмотри,
ты
больше
не
одна,
пойми.
Nezoufej
a
vstaň
Не
грусти,
поднимайся,
S
dlaní
spoj
svou
dlaň
Дай
мне
руку
скорее,
A
pak
žehnej,
žehnej
Bůh
všem
nám
И
да
благословит
нас
всех
господь.
Lásku
vrací
k
nám
Любовь
он
нам
возвращает,
Lásku
vrací
k
nám
Любовь
он
нам
возвращает,
Lásku
vrací
k
nám
hymna
bližních
Любовь
он
нам
возвращает,
гимн
родных
сердец.
Lásku
vrací
k
nám
Любовь
он
нам
возвращает,
Lásku
vrací
k
nám
Любовь
он
нам
возвращает,
Lásku
vrací
k
nám
hymna
bližních
Любовь
он
нам
возвращает,
гимн
родных
сердец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julie Gold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.