Текст и перевод песни Karel Gott, Sbor Karla Gotta & Karel Gott Band - Svět je svět, ne ráj (I Couldn´t Say Goodbye)
Máš
ze
snů
hrstku
střepin
У
тебя
есть
горстка
осколков
из
твоих
снов
Tak
se
cítíš
ztracená
Поэтому
ты
чувствуешь
себя
потерянным
Těch
pár
křivd
a
podrazů
Несколько
обид
и
предательств
Pro
tebe
bankrot
znamená
Банкротство
означает
для
вас
Leč
první
zádrhel
a
náznak
bezpráví
Но
первая
загвоздка
и
намек
на
несправедливость
I
k
pláči
jsou,
i
k
smíchu
jsou
Они
плачут
и
смеются.
To
se
celkem
zná
a
ví
Это
вполне
привычно
и
знает
Že
svět
je
svět,
ne
ráj
Что
мир
- это
мир,
а
не
рай
Trpce
nesmíš
nést
Ты
не
должен
выносить
Je
to
normální
Это
нормально
Vládnou
lokty,
vládne
pěst
Управляй
локтями,
управляй
кулаком
Všude
lhostejnost,
nikde
zastání
Повсюду
безразличие,
нигде
не
останавливающееся
Snad
nám
láska,
už
i
láska
zaclání
Может
быть,
любовь,
даже
влюбленность
приближается.
Řeknem
jí
goodbye
Я
попрощаюсь
с
ней
Vždyť
svět
je
svět,
ne
ráj
Мир
- это
мир,
а
не
рай.
Tak
nesmíš
ztrácet
glanc
a
klid
Так
что
вы
не
должны
терять
бдительности
и
спокойствия
Pro
pár
hloupých
sobot
На
несколько
дурацких
суббот
Všem
nám
teklo
do
bot
Мы
все
оказались
на
нашем
месте.
A
kdo
z
nás
kdy
nenalít
А
кто
из
нас
не
наливает
A
kdopak
ví
zda
Stvořitel
Кто
знает,
есть
ли
у
создателя
Vždycky
s
námi
hrál
hru
fér
Он
всегда
играл
с
нами
честно.
Jsme
k
smíchu
víc,
či
k
pláči
víc
Мы
больше
смеемся
или
больше
плачем
A
co
nám
láme
charakter
И
что
ломает
наш
характер
Že
svět
je
svět,
ne
ráj
Что
мир
- это
мир,
а
не
рай
Trpce
nesmíš
nést
Ты
не
должен
выносить
Je
to
normální
Это
нормально
Vládnou
lokty,
vládne
pěst
Управляй
локтями,
управляй
кулаком
Všude
lhostejnost,
nikde
zastání
Повсюду
безразличие,
нигде
не
останавливающееся
Snad
nám
láska,
už
i
láska
zaclání
Может
быть,
любовь,
даже
влюбленность
приближается.
Řeknem
jí
goodbye
Я
попрощаюсь
с
ней
Vždyť
svět
je
svět,
ne
ráj
Мир
- это
мир,
а
не
рай.
Krach
iluzí
a
představ
Крушение
иллюзий
и
воображения
Kdysi
i
v
nás
se
odehrál
Однажды
это
случилось
и
с
нами.
Je
k
pláči
spíš,
je
to
k
pláči
spíš
Есть
о
чем
поплакать,
есть
о
чем
поплакать
Že
ti
musím
říkat
dál
Что
я
должен
продолжать
говорить
тебе
Že
svět
je
svět,
ne
ráj
Что
мир
- это
мир,
а
не
рай
Přece
dá
se
snést
С
этим
можно
мириться
Je
to
normální
Это
нормально
Vládnou
lokty,
vládne
pěst
Управляй
локтями,
управляй
кулаком
Všude
lhostejnost,
nikde
zastání
Повсюду
безразличие,
нигде
не
останавливающееся
Snad
nám
láska,
už
i
láska
zaclání
Может
быть,
любовь,
даже
влюбленность
приближается.
Řeknem
jí
goodbye
Я
попрощаюсь
с
ней
Vždyť
svět
je
svět,
ne
ráj
Мир
- это
мир,
а
не
рай.
To
snad
dá
se
snést
Я
надеюсь,
это
терпимо.
Je
to
normální
Это
нормально
Vládnou
lokty,
vládne
pěst
Управляй
локтями,
управляй
кулаком
Místo
dobrých
zpráv
Вместо
хороших
новостей
Plno
fám
a
lží
Полон
слухов
и
лжи
Snad
nám
láska,
už
i
láska
překáží
Возможно,
любовь,
даже
влюбленность,
мешает
нам
Řeknem
jí
goodbye
Я
попрощаюсь
с
ней
Vždyť
svět
je
svět,
ne
ráj
Мир
- это
мир,
а
не
рай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diane Warren, Albert Hammond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.