Karel Gott feat. Skupina Apollo - C'est la vie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karel Gott feat. Skupina Apollo - C'est la vie




C'est la vie
C'est la vie
jednou na rohu oslovím děvče
If I someday approach a girl at the corner
A začnu o lásce pět.
And start to serenade her.
A ona řekne mi: pěvče,
And she says to me, "Singer,
Kéž by vám bylo míň let.
I wish you were a little older."
Řeknu c′est la vie, c'est la vie,
I'll say, that's life, that's life,
Tím to končívá, a to nebaví, nebaví,
That's how it ends, and that doesn't make me happy, doesn't make me happy,
Hrajte ještě dál, naposledy.
Play it again one more time.
Lá-la-lá, la-la-lá, lá-lá,
La-la-la, la-la-la, la-la,
La-la-lá, lá-la-lá, lá-la-lá.
La-la-la, la-la-la, la-la-la.
jednou budu u konce své písně,
When I reach the end of my song someday,
ticho ovládne sál,
And silence fills the hall,
Ze tváří vyčtu vám výsměch,
I'll see the mockery on your faces,
budu stát opodál.
When I'm standing apart.
Řeknu c′est la vie, c'est la vie,
I'll say, that's life, that's life,
Tím to končívá, a to nebaví, nebaví,
That's how it ends, and that doesn't make me happy, doesn't make me happy,
Hrajte ještě dál, naposledy.
Play it again one more time.
Lá-la-lá, la-la-lá, lá-la-lá,
La-la-la, la-la-la, la-la-la,
La-la-lá, lá-la-lá, lá-la-lá.
La-la-la, la-la-la, la-la-la.
C'est la vie, c′est la vie,
That's life, that's life,
Tím to končívá, a to nebaví, nebaví,
That's how it ends, and that doesn't make me happy, doesn't make me happy,
Hrajte ještě dál, naposledy.
Play it again one more time.
Lá-la-lá, la-la-lá, lá-la-lá,
La-la-la, la-la-la, la-la-la,
La-la-lá, lá-la-lá, lá-la-lá.
La-la-la, la-la-la, la-la-la.
Lá-la-lá, la-la-lá, lá-la-lá,
La-la-la, la-la-la, la-la-la,
La-la-lá, lá-la-lá, lá-la-lá.
La-la-la, la-la-la, la-la-la.





Авторы: Duncan Pain, Mark I Holding, Robert S Nevil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.