Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chyť Své Dny
Fang Deine Tage
Čas
běží
dál,
ať
se
říká
co
chce,
Die
Zeit
läuft
weiter,
was
man
auch
sagt,
Závěje
jsou
spláchnuté
v
potoce
dříve,
Schneewehen
sind
im
Bach
weggespült,
früher,
Než-li
přání
vánoční
prohlídnem.
als
wir
die
Weihnachtswünsche
ansehen.
Jen
okamžik
trvá
příležitost,
Nur
einen
Augenblick
währt
die
Gelegenheit,
Jen
jedenkrát
velikou
šanci
máš
sáhnout
Nur
einmal
hast
du
die
große
Chance
zu
greifen
Na
chvíli
správnou,
nenech
ji
odlítnout.
nach
dem
richtigen
Moment,
lass
sie
nicht
davonfliegen.
Na
plno
žij
a
chyť
své
dny,
Lebe
voll
aus
und
fang
deine
Tage,
Jako
když
jsou
to
poslední,
als
wären
es
die
letzten,
Počítej
stále
s
tím,
že
žádný
tě
víckrát
nepotká.
Rechne
stets
damit,
dass
keiner
dich
je
wieder
trifft.
Nespoléhej,
že
příští
den
Verlass
dich
nicht
darauf,
dass
der
nächste
Tag
Bude
ti
příliš
nakloněn,
dir
allzu
gewogen
sein
wird,
Protože
vyhrát
smí
jen
ten,
kdo
bude
hrát.
denn
gewinnen
kann
nur
der,
der
spielt.
Říkám
ti
jeď,
když
to
správně
cítíš
Ich
sag
dir,
leg
los,
wenn
du
es
richtig
spürst,
Teď,
právě
teď,
víckrát
už
nechytíš
stejně
správný
vítr,
Jetzt,
genau
jetzt,
fängst
du
nie
wieder
denselben
günstigen
Wind,
Který
teď
v
zádech
máš.
den
du
jetzt
im
Rücken
hast.
Čas
plyne
dál,
ať
se
říká
co
chce,
Die
Zeit
vergeht,
was
man
auch
sagt,
Nač
plánovat,
co
v
příštím
roce
snad
přijde,
Wozu
planen,
was
nächstes
Jahr
vielleicht
kommt,
Když
ti
to
vyjde
mnohem
dřív,
vždyť
na
to
máš!
wenn
es
dir
viel
früher
gelingt,
du
schaffst
das
doch!
Na
plno
žij
a
chyť
své
dny,
Lebe
voll
aus
und
fang
deine
Tage,
Jako
když
jsou
to
poslední,
als
wären
es
die
letzten,
Počítej
stále
s
tím,
že
žádný
tě
víckrát
nepotká.
Rechne
stets
damit,
dass
keiner
dich
je
wieder
trifft.
Nespoléhej,
že
příští
den
Verlass
dich
nicht
darauf,
dass
der
nächste
Tag
Bude
ti
příliš
nakloněn,
dir
allzu
gewogen
sein
wird,
Protože
vyhrát
smí
jen
ten,
kdo
bude
hrát.
denn
gewinnen
kann
nur
der,
der
spielt.
Na
plno
žij
a
chyť
své
dny,
Lebe
voll
aus
und
fang
deine
Tage,
Jako
když
jsou
to
poslední,
als
wären
es
die
letzten,
Počítej
stále
s
tím,
že
žádný
tě
víckrát
nepotká.
Rechne
stets
damit,
dass
keiner
dich
je
wieder
trifft.
Nespoléhej,
že
příští
den
Verlass
dich
nicht
darauf,
dass
der
nächste
Tag
Bude
ti
příliš
nakloněn,
dir
allzu
gewogen
sein
wird,
Protože
vyhrát
smí
jen
ten,
kdo
bude
hrát.
denn
gewinnen
kann
nur
der,
der
spielt.
Na
plno
žij
a
chyť
své
dny,
Lebe
voll
aus
und
fang
deine
Tage,
Jako
když
jsou
to
poslední,
als
wären
es
die
letzten,
Počítej
stále
s
tím,
že
žádný
tě
víckrát
nepotká.
Rechne
stets
damit,
dass
keiner
dich
je
wieder
trifft.
A
pro
ten
každý
další
den,
Und
für
jeden
nächsten
Tag
gilt,
Jen
to,
co
dneska
dokážem,
nur
das,
was
wir
heute
schaffen,
Najdem
i
pozítří,
to
půjde
s
námi
dál!
finden
wir
auch
übermorgen,
das
geht
mit
uns
weiter!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Dobré roky to jsou (It Was A Very Good Year)
2
Řekněte, odkud vás znám
3
Chyť Své Dny
4
Měsíční řeka (Moon River)
5
Zůstanu svůj (Du wirst es sein)
6
Léto jak má být (Working My Way Back To You)
7
Muzika (Musica)
8
Pábitelé
9
Lásko má (Unchained Melody)
10
... a to mám rád
11
Konec ptačích árií
12
Měl jsem rád a mám (Soleado)
13
Čau, Lásko
14
Muzika (Musica)
15
El condor pasa / Nech mě spát chvilku dýl /
16
Stokrát chválím čas (Sometimes When We Touch)
17
Lady Carneval
18
Chyť své dny
19
Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
20
Dotýkat Se Hvězd
21
C'Est La Vie
22
Stále mlád (Forever Young)
23
Nádherný chór (Beautiful Noise)
24
Nestarej se, kamaráde
25
Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
26
Když jsem já byl tenkrát kluk (Yesterday When I Was Young)
27
Kávu Si Osladím
28
Láska bláznivá
29
Před naší, za naší, cesta má (Pered nashej, za nashej, doroga moja)
30
Měl jsem rád a mám (Soleado)
31
Zvonky Štěstí
32
Trezor
33
Když muž se ženou snídá
34
Stále mlád (Forever Young)
35
Žádám víc (Can't Help Falling In Love With You)
36
Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?
37
Oči sněhem zaváté
38
Cesta rájem (Crying In The Chapel)
39
Pošli to dál
40
Čas růží (Delilah)
41
Jsou svátky (Mandy)
42
Rána Hlavou Do Zdi
43
El Condor Pasa / Nech mě spát chvilku dýl
44
Lady Carneval
45
Jsou svátky (Mandy)
46
Rána hlavou do zdi
47
Už z hor zní zvon
48
Krev Toulavá
49
Adresát neznámý (From Me To You)
50
Dobré roky to jsou (It Was a Very Good Year)
51
Když Muž Se Ženou Snídá
52
Pocit sváteční (Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)
53
Včelka Mája
54
Krev toulavá
55
Čas růží (Delilah)
56
Pocit sváteční (Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree)
57
Adresát neznámý (From Me to You)
58
Když milenky pláčou (Annie's Song)
59
Ráno Jedu Dál
60
Pár havraních copánků (Love Me Tender)
61
Ptačí nářečí (Oh, Lonesome Me)
62
Žádám víc (Can't Help Falling In Love With You)
63
Kdepak, Ty Ptáčku, Hnízdo Máš?
64
Léto jak má být (Working My Way Back to You)
65
Dívka Toulavá
66
Běž za svou láskou (Let Your Love Flow)
67
Ráj bláznů (Visions of Glory)
68
To Stárnutí Zrádné
69
Korunou si hodím (Down On the Corner)
70
Před naší, za naší, cesta má (Pered nashej, za nashej, doroga moja)
71
Pokaždé (Zavolám Tě Zpátky)
72
Ó, mami, dík (Mamy Blue)
73
Řekněte, Odkud Vás Znám
74
Léta prázdnin (Le moribond)
75
Angelina
76
Korunou si hodím (Down On The Corner)
77
Volnosť (Final Movie Mix)
78
Když jsem já byl tenkrát kluk (Yesterday When I Was Young)
79
Nádherný chór (Beautiful Noise)
80
Konec Ptačích Árií
81
Nestarej Se, Kamaráde
82
C'est la vie
83
Kávu Si Osladím
84
Měsíční řeka (Moon River)
85
Oči Sněhem Zaváté
86
Cesta rájem (Crying In the Chapel)
87
Pošli to Dál
88
Stokrát chválím čas (Sometimes When We Touch)
89
Paganini
90
Jdi Za Štěstím
91
Pábitelé
92
Zvonky Štěstí
93
Zůstanu svůj (Du wirst es sein)
94
... A to Mám Rád
95
Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
96
Láska Bláznivá
97
Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
98
Angelina
99
Léta prázdnin (Le moribond)
100
Lásko má (Unchained Melody)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.