Pravda hlásí svůj návrat (Highway To Freedom) -
Karel Gott
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pravda hlásí svůj návrat (Highway To Freedom)
Die Wahrheit meldet ihre Rückkehr (Highway To Freedom)
Bouřka
vyčistí
vzduch
Ein
Gewitter
reinigt
die
Luft
A
pak
dá-li
to
Bůh
Und
wenn
Gott
es
will
Bude
dýchat
se
snáz
Wird
das
Atmen
leichter
sein
Vítr
zažene
mrak
Der
Wind
vertreibt
die
Wolken
Aspoň
bejvá
to
tak
So
ist
es
zumindest
meistens
Slunci
ustoupí
mráz
Die
Sonne
weicht
dem
Frost
To
se
odjakživa
v
písních
zpívá
Das
wird
seit
jeher
in
Liedern
besungen
Zvláště
když
je
půlnoc
bezedná
Besonders
wenn
die
Mitternacht
endlos
ist
Pravda
hlásí
svůj
návrat
Die
Wahrheit
meldet
ihre
Rückkehr
Hledá
území
v
nás
Sucht
in
uns
ihren
Platz
Neboť
právě
teď
zvláštní
úkol
má
Denn
gerade
jetzt
hat
sie
eine
besondere
Aufgabe
Z
duší
zbytky
lží
ztřást
Die
Reste
der
Lügen
aus
den
Seelen
zu
schütteln
Pojďme
po
pravdě
pátrat
Lass
uns
nach
der
Wahrheit
suchen,
meine
Liebe,
Ukryté
v
zóně
snů
Versteckt
im
Reich
der
Träume
Někdo
bude
jí
zvláštní
zprávy
psát
Manch
einer
wird
ihr
besondere
Nachrichten
schreiben
Někdo
zůstane
svůj
Manch
einer
bleibt
sich
treu
Náhle
zazpíval
drozd
Plötzlich
sang
die
Amsel
Že
prej
mlčel
už
dost
Dass
sie
genug
geschwiegen
hat
Ale
myslel
si
svý
Aber
ihre
Meinung
behielt
Nato
ozve
se
kos
Darauf
meldet
sich
die
Amsel
Se
svým
trilkem
ex
post
Mit
ihrem
Triller
ex
post
Kdy
se
ozvat
kos
ví
Wann
sich
die
Amsel
meldet,
weiß
sie
Tak
to
odjakživa
zkrátka
bývá
So
ist
es
nun
mal
seit
jeher
Když
se
po
půlnoci
rozjasní
Wenn
es
nach
Mitternacht
heller
wird
Pravda
hlásí
svůj
návrat
Die
Wahrheit
meldet
ihre
Rückkehr
Hledá
území
v
nás
Sucht
in
uns
ihren
Platz
Neboť
právě
teď
zvláštní
úkol
má
Denn
gerade
jetzt
hat
sie
eine
besondere
Aufgabe
Z
duší
zbytky
lží
ztřást
Die
Reste
der
Lügen
aus
den
Seelen
zu
schütteln
Pravda
hlásí
svůj
návrat
Die
Wahrheit
meldet
ihre
Rückkehr
Hledá
území
v
nás
Sucht
in
uns
ihren
Platz
Neboť
právě
teď
zvláštní
úkol
má
Denn
gerade
jetzt
hat
sie
eine
besondere
Aufgabe
Z
duší
zbytky
lží
ztřást
Die
Reste
der
Lügen
aus
den
Seelen
zu
schütteln
Pojďme
po
pravdě
pátrat
Lass
uns
nach
der
Wahrheit
suchen,
meine
Liebe,
Ukryté
v
zóně
snů
Versteckt
im
Reich
der
Träume
Někdo
bude
jí
zvláštní
zprávy
psát
Manch
einer
wird
ihr
besondere
Nachrichten
schreiben
Někdo
zůstane
svůj
Manch
einer
bleibt
sich
treu
(Někdo
zůstane
svůj)
(Manch
einer
bleibt
sich
treu)
Někdo
bude
jí
zvláštní
zprávy
psát
Manch
einer
wird
ihr
besondere
Nachrichten
schreiben
Někdo
zůstane
svůj
Manch
einer
bleibt
sich
treu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Tempera, Dario Farino, Michael Kunze, Karel Sip
1
Svátek Lásky
2
Téma Na Román
3
Musíš Být Jenom Má
4
Song hrál nám ten ďábel saxofon (The Last Night Of The World)
5
Eloise
6
Jezebel
7
Jen Láska Tvá
8
Písmo Lásky
9
Rána Hlavou Do Zdi
10
Jsou svátky (Mandy)
11
Krášlím Tě, Lásko, Vším, Co Mám
12
Hříšné bolero (No More Boleros)
13
Já žil, jak jsem žil (For Once In My Life)
14
Can't Help Falling in Love
15
Vzhůru Mládenci
16
Buď mi sestrou, buď mi bráchou (He Ain´t Heavy,He´s My Brother)
17
Mikrofón
18
Hříšné bolero (No More Boleros)
19
Klíč ke všem proměnám (Love Changes Everything)
20
Sen o věku nádherném (Cent mille chansons)
21
Moji přátelé
22
Mona Lisa
23
Stardust
24
Smoke Gets In Your Eyes
25
Just The Way You Are
26
Over The Rainbow
27
Misty
28
I Love You For Sentimental Reasons
29
When Joanna Loved Me
30
Já žil, jak jsem žil (For Once In My Life)
31
She´s Out Of My Life
32
Důvěřivá (Du wirst es sein)
33
Láskám (Hot Stuff)
34
Jezebel
35
Pravda hlásí svůj návrat (Highway To Freedom)
36
Písmo lásky
37
Jen láska tvá
38
Rána hlavou do zdi
39
Jsou svátky (Mandy)
40
Krášlím tě, lásko, vším, co mám
41
Důvěřivá (Du wirst es sein)
42
Láskám (Hot Stuff)
43
Zvonky štěstí
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.