Karel Gott feat. Sbor Karla Gotta - Rána hlavou do zdi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karel Gott feat. Sbor Karla Gotta - Rána hlavou do zdi




Rána hlavou do zdi
Head Against the Wall
Rád bych bloudil aspoň jednou rovinou
I would like to wander through a smooth plane
Dámy mi velkoryse prominou
Please, my ladies, don't feel upset
Sám jsem šel a sám budu sčítat, co zbývá
I have gathered my things all by myself
Rád bych potkal aspoň jeden pevný bod
I would like to find a steady ground
Nevadí mi závod s časem o přechod
I don't mind racing time on a crossing
Půjdu tam, kam láska mi diskrétne kývá
I'll go wherever love discreetly beckons me
Rána hlavou do zdi nesrazí dolu
Head against the wall, it won't bring me down
mám v sobě starou dobrou školu
I have good old education
Mám stále sílu shodit závaží
I still have the strength to shed burdens
Rána hlavou do zdi nevrátí zpátky
Head against the wall, it won't bring me back
Kroutím hlavou nad zadními vrátky
I shake my head at the backdoor
Pár vlaků ještě čeká v nádraží
There are still several trains waiting at the station
Rád bych našel aspoň jeden přímý směr
I would like to find a straightforward way
A zůstal jako dříve stále fér
And stay fair as before
Chtěl bych potkat jednu duši spřízněnou
I would like to find a kindred soul
Ruku v ruce pohádat se s ozvěnou
To argue with the echo hand in hand
Říkat jí, že kroky znějí tu stále
To tell her, my steps still sound here
Rád bych našel aspoň jednou jedenkrát
I would like to find a meaning once
Smysl věty mám ráda, mám rád
The meaning of the phrase "I love you," "You love me"
Mám jen strach, že dál budu sám ve finále
I am afraid that I will remain alone
Rána hlavou do zdi nesrazí dolu
Head against the wall, it won't bring me down
mám v sobě starou dobrou školu
I have good old education
Mám stále sílu shodit závaží
I still have the strength to shed burdens
Rána hlavou do zdi nevrátí zpátky
Head against the wall, it won't bring me back
Kroutím hlavou nad zadními vrátky
I shake my head at the backdoor
Pár vlaků ještě čeká v nádraží
There are still several trains waiting at the station
Rád bych našel aspoň jeden přímý směr
I would like to find a straightforward way
A zůstal jako dříve stále fér
And stay fair as before
Rána hlavou do zdi nesrazí dolu
Head against the wall, it won't bring me down
mám v sobě starou dobrou školu
I have good old education
Mám stále sílu shodit závaží
I still have the strength to shed burdens
Rána hlavou do zdi nevrátí zpátky
Head against the wall, it won't bring me back
Kroutím hlavou nad zadními vrátky
I shake my head at the backdoor
Pár vlaků ještě čeká v nádraží
There are still several trains waiting at the station





Авторы: Michal Bukovic, Pavel Vetrovec, Karel Gott

Karel Gott feat. Sbor Karla Gotta - Když Jsem Já Byl Tenkrát Kluk (62 Hitů)
Альбом
Když Jsem Já Byl Tenkrát Kluk (62 Hitů)
дата релиза
29-05-2009

1 Dobré roky to jsou (It Was A Very Good Year)
2 Řekněte, odkud vás znám
3 Chyť Své Dny
4 Měsíční řeka (Moon River)
5 Zůstanu svůj (Du wirst es sein)
6 Léto jak má být (Working My Way Back To You)
7 Muzika (Musica)
8 Pábitelé
9 Lásko má (Unchained Melody)
10 ... a to mám rád
11 Konec ptačích árií
12 Měl jsem rád a mám (Soleado)
13 Čau, Lásko
14 Muzika (Musica)
15 El condor pasa / Nech mě spát chvilku dýl /
16 Stokrát chválím čas (Sometimes When We Touch)
17 Lady Carneval
18 Chyť své dny
19 Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
20 Dotýkat Se Hvězd
21 C'Est La Vie
22 Stále mlád (Forever Young)
23 Nádherný chór (Beautiful Noise)
24 Nestarej se, kamaráde
25 Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
26 Když jsem já byl tenkrát kluk (Yesterday When I Was Young)
27 Kávu Si Osladím
28 Láska bláznivá
29 Před naší, za naší, cesta má (Pered nashej, za nashej, doroga moja)
30 Měl jsem rád a mám (Soleado)
31 Zvonky Štěstí
32 Trezor
33 Když muž se ženou snídá
34 Stále mlád (Forever Young)
35 Žádám víc (Can't Help Falling In Love With You)
36 Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?
37 Oči sněhem zaváté
38 Cesta rájem (Crying In The Chapel)
39 Pošli to dál
40 Čas růží (Delilah)
41 Jsou svátky (Mandy)
42 Rána Hlavou Do Zdi
43 El Condor Pasa / Nech mě spát chvilku dýl
44 Lady Carneval
45 Jsou svátky (Mandy)
46 Rána hlavou do zdi
47 Už z hor zní zvon
48 Krev Toulavá
49 Adresát neznámý (From Me To You)
50 Dobré roky to jsou (It Was a Very Good Year)
51 Když Muž Se Ženou Snídá


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.