Текст и перевод песни Karel Gott feat. Sbor Lubomíra Pánka - Měl jsem rád a mám (Soleado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A-ha-ha-há,
a-ha-ha-ha-há,
А-ха-ха-ха,
а-ха-ха-ха-ха,
A-ha-ha-há,
a-ha-ha-ha-há
А-ха-ха-ха,
а-ха-ха-ха-ха
A-a-á-a-há,
a-ha-ha-ha-há,
А-а-А-А-ха,
а-ха-ха-ха-ха,
A-ha-ha-há,
a-ha-ha-ha-há
А-ха-ха-ха,
а-ха-ха-ха-ха
Na
kterou
z
vás
vzpomínám
si
víc,
Кого
из
вас
я
помню
больше,
Na
kterou
z
vás,
netroufám
si
říct.
Кто
из
вас,
я
не
смею
сказать.
Óo,
lásky
mé,
čas
mě
táhne
k
vám,
О,
любовь
моя,
время
влечет
меня
к
тебе.,
Váš
smích
i
pláč
měl
jsem
rád
a
mám.
Твой
смех
и
плач
мне
нравились
и
нравятся.
Já
fotek
tvých
plnou
měl
jsem
skříň,
У
меня
был
шкаф,
полный
твоих
фотографий.,
Jak
jsem
byl
stár?
Sedmnáct,
či
míň?
Сколько
мне
было
лет?
Семнадцать
или
меньше?
Óo,
lásko
má,
kde
teď
jsou,
se
ptám,
О,
Любовь
Моя,
Где
они
сейчас,
я
спрашиваю,
Jen
úsměv
tvůj
měl
jsem
rád
a
mám.
Только
твоя
улыбка
мне
понравилась,
и
я
ее
люблю.
Ty
vílo
z
hor,
měňavá
jak
sníh,
Ты
фея
с
гор,
переменчивая,
как
снег,
Tvůj
vzdech
se
vpil
do
polštárů
mých,
Твой
вздох
просочился
в
мои
подушки,
Óo,
lásko
má,
pak
jsem
spal
v
nich
sám,
О,
любовь
моя,
тогда
я
спал
в
них
один.,
Jen
povzdech
tvůj
měl
jsem
rád
a
mám.
Просто
вздохни,
что
мне
понравилось,
и
я
это
сделаю.
Ty
krásko
zlá,
zvyklá
pouze
brát,
Ты
порочная
красавица,
привыкшая
только
брать,
Dík
tobě
já
poznal
jsem
i
pád.
Благодаря
тебе
я
познал
падение.
Óo,
lásko
má,
tisíckrát
mě
zklam,
О,
любовь
моя,
подводи
меня
тысячу
раз,
Vždyť
vůni
tvou
měl
jsem
rád
a
mám.
Мне
нравился
твой
запах,
и
я
люблю
его.
Ty
kvítku
můj,
o
němž
se
mi
zdá,
Ты,
мой
цветок,
о
котором
я
мечтаю,
Snad
někdy
též
zklamal
jsem
tě
já.
Надеюсь,
иногда
я
тебя
разочаровываю.
Óo,
lásko
má,
vinu
svou
už
znám,
О,
любовь
моя,
я
знаю
свою
вину.,
Tím
víc
tvou
tvář
měl
jsem
rád
a
mám.
Чем
больше
мне
нравилось
твое
лицо,
тем
больше
оно
мне
нравилось.
Na
kterou
z
vás
vzpomínám
si
víc,
Кого
из
вас
я
помню
больше,
Na
kterou
z
vás,
netroufám
si
říct.
Кто
из
вас,
я
не
смею
сказать.
Óo,
lásky
mé,
čas
mě
táhne
k
vám,
О,
любовь
моя,
время
влечет
меня
к
тебе.,
Váš
smích
i
pláč
měl
jsem
rád
a
mám.
Твой
смех
и
плач
мне
нравились
и
нравятся.
Óo,
lásky
mé,
čas
mě
táhne
k
vám,
О,
любовь
моя,
время
влечет
меня
к
тебе.,
Váš
smích
i
pláč
měl
jsem
rád
a
mám.
Твой
смех
и
плач
мне
нравились
и
нравятся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.