Karel Gott feat. Sbor orchestru Ladislava Štaidla - Než najdu způsob, jak žít sám (Till I Can Make It On My Own) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karel Gott feat. Sbor orchestru Ladislava Štaidla - Než najdu způsob, jak žít sám (Till I Can Make It On My Own)




Než najdu způsob, jak žít sám (Till I Can Make It On My Own)
Пока не найду способ жить одному (Till I Can Make It On My Own)
Zkouším spát
Пытаюсь спать,
Svět ztratil pevný řád
Мир потерял свой прежний лад.
Měl bych věci brát jak jsou
Должен принимать всё как есть,
Přestat křísit lásku tvou
Перестать воскрешать нашу любовь,
Míň hledat dnem i tmou
Меньше искать тебя днем и ночью
A míň se ptát
И меньше спрашивать.
Jen bych rád
Просто хочу
Mluvil s někým, s kým se znám
Поговорить с кем-то знакомым,
O pár tvých slůvek jen bych stál
Всего пары твоих слов мне бы хватило,
S tebou zůstal, zůstal dál
Остаться с тобой, остаться ещё,
Než najdu způsob, jak žít sám
Пока не найду способ жить одному.
Dlouhý mráz
Долгий мороз,
Pomoz, ho přečkám snáz
Помоги мне пережить его легче.
Přijdou různé chvilky v moll
Настанут разные минорные мгновения,
Známá firma Stesk a spol
Знакомая фирма "Тоска и Ко",
zvládnu všechen bol
Я справлюсь со всей болью,
přejde čas
Когда пройдет время.
Odkládám
Откладываю
Chvíli v níž ti sbohem dám
Мгновение, когда скажу тебе "прощай".
Ještě přej mi noc a den
Ещё пожелай мне доброй ночи и доброго дня,
zůstat smím tu jen
Позволь мне остаться здесь ещё немного,
Než najdu způsob, jak žít sám
Пока не найду способ жить одному.
Možná sbalím ráno pak
Может быть, утром соберусь,
Tu šanci pořád mám
Этот шанс у меня всё ещё есть.
A najednou i ústa tvá se vzdálí
И вдруг твои губы отдалятся,
Stačí stopnout náklaďák
Достаточно остановить грузовик
A s ním jet kdo kam
И уехать с ним куда глаза глядят,
Pofoukej ty rány jen, co pálí
Просто подуй на раны, которые жгут.
Usínám
Засыпаю,
Marním čas a času málo mám
Трачу время, а его у меня мало.
Nakrátko jen mi vyjdi vstříc
На короткое время пойди мне навстречу,
Chci tvou přítomnost, nic víc
Хочу твоего присутствия, ничего больше,
Než najdu způsob, jak žít sám
Пока не найду способ жить одному.
Než najdu způsob, jak žít sám
Пока не найду способ жить одному.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.