Текст и перевод песни Karel Gott feat. Studiový orchestr firmy Polydor - Stále mlád (Forever Young)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stále mlád (Forever Young)
Forever Young
Čas
dál
si
běží
svůj
maratón
Time
keeps
on
slippin',
slippin',
slippin'
into
the
future
Někdy
se
cítím
starší
než-li
on
Sometimes
I
feel
like
I
don't
know
what
I'm
doing
Kolik
už
let
se
jenom
věčně
ptám
How
many
years
can
some
people
exist
A
stále
vím
tak
málo
Before
they're
allowed
to
be
free
A
jindy
se
cítím
jako
omládlý
And
some
people,
they
get
their
chance
Jako
ten
kluk
před
školním
zábradlím
And
they
blow
it,
they
blow
it
Co
tehdy
snil
o
prvním
líbání
The
first
time
around
A
o
svých
prvních
džínách
And
some
people,
they
get
their
chance
Ten
kluk
toužil
výš
a
měl
velký
cíl
He
wanted
more
than
a
piece
of
the
pie
Zpíval
i
žil
plně
a
ze
všech
sil
He
wanted
the
whole
world
in
his
sights
Snad
mi
z
něj
kousek
ještě
ve
mně
zbyl
He
wanted
to
live
before
he
died
Ten
hezký
čas
se
mi
vrátí
He
knew
he
had
some
secrets
to
impart
Být
stále
mlád
to
bych
si
přál
být
stále
mlád
Forever
young,
I
want
to
be
forever
young
Vzepřít
se
jednou
provždy
kalendáři
Do
you
really
want
to
live
forever
Jen
mládí,
nikdy
stáří
Forever,
and
never
die
Být
stále
mlád
zkouším
to
dál
být
stále
mlád
Forever
young,
I
want
to
be
forever
young
I
přes
ty
známky
času
ve
své
tváři
Do
you
really
want
to
live
forever
Být
stále
mlád
Forever,
and
never
die
Jak
život
šel
prošel
jsem
spoustu
cest
Through
the
years,
he
set
out
to
find
Už
umím
zodpovědět
kdejaký
test
He
knew
the
world
wouldn't
give
him
time
A
vím
že
život
není
jen
černá
a
bílá
He
always
went
for
what
he
knew
žije
v
mnoha
barvách
And
he
never
gave
up
on
his
dreams
Co
ale
jen
já
jich
ještě
nevychutnal
But
what's
the
point
of
living
if
you
don't
live
it
Co
všechno
si
slíbil
a
pak
nevykonal
What's
the
point
of
living
if
you
don't
give
Co
mám
ještě
snů
a
proto
ženu
se
dál
If
you
don't
give,
what's
the
point
of
living
Za
nesplněnou
touhou
What's
the
point
of
living
if
you
don't
give
it
Být
stále
mlád
to
bych
si
přál
být
stále
mlád
Forever
young,
I
want
to
be
forever
young
Vzepřít
se
jednou
provždy
kalendáři
Do
you
really
want
to
live
forever
Jen
mládí,
nikdy
stáří
Forever,
and
never
die
Být
stále
mlád
zkouším
to
dál
být
stále
mlád
Forever
young,
I
want
to
be
forever
young
I
přes
ty
známky
času
ve
své
tváři
Do
you
really
want
to
live
forever
Být
stále
mlád
Forever,
and
never
die
Vzepřít
se
jednou
provždy
kalendáři
Do
you
really
want
to
live
forever
Jen
mládí,
nikdy
stáří
Forever,
and
never
die
Být
stále
mlád
zkouším
to
dál
být
stále
mlád
Forever
young,
I
want
to
be
forever
young
I
přes
ty
známky
času
ve
své
tváři
Do
you
really
want
to
live
forever
Být
stále
mlád
Forever,
and
never
die
Zkouším
to
dál
být
stále
mlád
Forever
young,
I
want
to
be
forever
young
I
přes
ty
známky
času
ve
své
tváři
Do
you
really
want
to
live
forever
Být
stále
mlád
Forever,
and
never
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Muzika (Musica)
2
To Musím Zvládnout Sám
3
Krášlím Tě, Lásko, Vším, Co Mám
4
Stále mlád (Forever Young)
5
Měsíční řeka (Moon River)
6
Cesta rájem (Crying In the Chapel)
7
Čau, Lásko
8
Stokrát chválím čas (Sometimes When We Touch)
9
Paganini
10
Jdi Za Štěstím
11
Zvonky Štěstí
12
Kam tenkrát šel můj bratr Jan - radio verse (All By Myself)
13
Beatles
14
Jsem na světě rád (Cryin' Time)
15
Plnoletá (Nun bist du da)
16
Nápoj Lásky Č. 10
17
Maria
18
Zloděj dobytka (You Must Have Been a Beautiful Baby)
19
C'est la vie
20
Bum, Bum, Bum
21
Narodil Se Máj
22
Nejsem, Nejsem Rád
23
Mistrál
24
Hej-Hej, Baby
25
Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
26
Je jaká je (Sereno é)
27
Léta prázdnin (Le moribond)
28
Mám Zlatej Důl
29
Jen se hádej (It's a Heartache)
30
Lady Carneval
31
Přijela Pouť
32
Láska Bláznivá
33
Kávu Si Osladím
34
Pošli to Dál
35
Ptačí nářečí (Oh, Lonesome Me)
36
Kdepak, Ty Ptáčku, Hnízdo Máš?
37
Lásko má (Unchained Melody)
38
Adresát neznámý (From Me to You)
39
Život je bílý dům - Kdyby sis oči vyplakala
40
Noční král (I Drove All Night)
41
Když Muž Se Ženou Snídá
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.