Karel Gott - Cool V Plotě - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karel Gott - Cool V Plotě




Cool V Plotě
Stake in the Fence
Když jsi byl malej, jako ostatní děti
When you were young, like other kids,
Věděl jsi, že život začíná ve třiceti
You knew that life begins at thirty.
A tak jsi chtěl vyrůst a všem to nandat
And so you wanted to grow up and show everyone,
A pak ti těch třicet bylo a to skončila sranda
But then you turned thirty, and the fun was gone.
Měl jsi svoje ambice a svoji vizi
You had your ambitions and your vision,
Prostě všechno, co předchází životní krizi
Simply everything that precedes a life crisis.
Protože i když se podřídíš sebevyšším principům
Because even if you submit to the highest principles,
Nepomůže ti to proti cipům
It won't help you against the jerks,
Co dělaj velký ramena a tvrděj, že něco znamenaj
Who puff up their chests and claim to mean something,
Aby chytli dojnou krávu a cucnuli si z vemena
Just to grab a cash cow and suckle from its udder,
Zatímco ty máš svojí citlivou duši
While you have your sensitive soul,
A červený uši a vůbec netušíš
And red ears, and you have no clue,
Že když místo toho, aby sis lokty brousil
That instead of sharpening your elbows,
Svý moudra trousíš jen sobě pod fousy
You mutter your wisdom only under your breath.
A s ostatními morousy sedíš v koutě
And with other grumpy souls, you sit in the corner,
Všichni ostatní předběhnou
Everyone else will outpace you.
Chtěl jsi být cool, být boží
You wanted to be cool, be divine,
Být superstar a nehorázně slavnej
Be a superstar and outrageously famous,
Cítit se in, jako boss
Feel in, like a boss,
A mít všeho dost
And have plenty of everything,
Být nej
Be the best,
Jenže jsi kůl v plotě
But you're just a stake in the fence.
Jsi superstár a stárneš dál den za dnem
You're a super-old star, aging day by day,
Cítíš se invence prost
Feeling drained of invention,
A máš všeho dost
And you've had enough of everything,
Jseš nejspíš na dně
You're probably at rock bottom.
Když jsi byl malej, měl jsi co říct
When you were young, you had something to say,
Ale tvejm slovům nikdo nevyšel vstříc
But no one met your words halfway.
Ono je sice hezký spoléhat se na osud
It's nice to rely on fate,
Ale milej zlatej, jde to jenom odsud pocud
But my dear, it only goes downhill from here.
Když se netváříš, jako bys měl na chodníku v Hollywoodu svojí hvězdu
If you don't act like you have your own star on the Hollywood Walk of Fame,
Sorry kámo, zákaz vjezdu
Sorry pal, no entry.
Brána ráje zůstane ti zavřena
The gates of paradise will remain closed to you,
Ostatní si užijou a ty budeš za křena
Others will enjoy themselves, and you'll be left out.
Byl jsi mladej a nadějnej, ale mládí je v tahu
You were young and promising, but youth is gone,
Ztratil jsi iluze a tvoje slova váhu
You lost your illusions and your words their weight,
A těď jako čekáš ňákou cenu za snahu?
And now you expect some kind of reward for your efforts?
Prostě se smiř s tím, že život vzal na hůl
Just accept that life has taken you for a ride,
A stáři klepe na dveře
And old age is knocking at the door,
A budík hlásí, že je čas lidí bez páteře
And the alarm clock announces it's time for spineless people,
Co jenom dělaj gesta a hladinu čeřej
Who only make gestures and stir up trouble,
A ostatní zůstanou bez večeře
And others will be left without dinner.
Chtěl jsi být cool, být boží
You wanted to be cool, be divine,
Být superstar a nehorázně slavnej
Be a superstar and outrageously famous,
Cítit se in, jako boss
Feel in, like a boss,
A mít všeho dost
And have plenty of everything,
Být nej
Be the best,
Jenže jsi kůl v plotě
But you're just a stake in the fence.
Jsi superstár a stárneš dál den za dnem
You're a super-old star, aging day by day,
Cítíš se invence prost
Feeling drained of invention,
A máš všeho dost
And you've had enough of everything,
Jseš nejspíš na dně
You're probably at rock bottom.
Říkáš si, že život jsou permanentní galeje
You tell yourself that life is a constant struggle,
Ale je
And it is,
To celkem k vydržení, když se člověk naleje
But it's bearable when you're drunk,
Protože v alkoholu ukrytá je naděje
Because hope is hidden in alcohol.
Říkáš si, že to blbý období se přežene
You tell yourself that this bad period will pass,
A ne že ne, a ne že ne, a ne že ne, a že nééé
And it will, and it will, and it will, and it will,
Že ještě nemáš život zkaženej
That your life isn't ruined yet,
Že ještě někde ňáký body naženeš
That you'll still score some points somewhere,
Když jsi byl malej, chtěl jsi bejt velkej
When you were little, you wanted to be big,
Teď se ti to povedlo, tak kurva nelkej
Now you've succeeded, so stop fucking whining.
Nejsi jedinej, kdo čeká, opadá listí z dubu
You're not the only one waiting for the leaves to fall from the oak,
A suší hubu, tak vítej do klubu
And with a dry mouth, so welcome to the club.
I my znali svou cenu a nebyla to láce
We too knew our worth, and it wasn't cheap,
Cejtili jsme, že ve vzduchu visí inspirace
We felt inspiration hanging in the air,
Ale nebyla to inspirace, byl to smog
But it wasn't inspiration, it was smog,
A my místo v síni slávy skončili pod vlivem drog
And instead of the hall of fame, we ended up under the influence of drugs.
I my jsme chtěli roštěnky a máme jenom špeky
We too wanted steaks and we only have fat,
A podesátý vstupujeme do stejný řeky
And for the fiftieth time, we step into the same river.
Tak to chodí, ale jsme na jedný lodi
That's how it goes, but we're in the same boat,
A přestojíme každou bouři, když bude co kouřit
And we'll weather any storm if there's something to smoke.
No tak seber a zvedni se z matrace
So get up and get off the mattress,
Život skončil ve třiceti, teď začíná legrace
Life ended at thirty, now the fun begins.
Vítej mezi lůzrama a zazpívej si s náma
Welcome among the losers and sing with us,
Na daleký cestě do neznáma
On the long journey into the unknown.
Chtěl jsem být cool, být boží
I wanted to be cool, be divine,
Být superstar a nehorázně slavnej
Be a superstar and outrageously famous,
Cítit se in, jako boss
Feel in, like a boss,
A mít všeho dost
And have plenty of everything,
Být nej
Be the best,
Jenže jsem kůl v plotě
But I'm just a stake in the fence.
Jsem superstár a stárnu dál den za dnem
I'm a super-old star, aging day by day,
Cítím se invence prost
Feeling drained of invention,
A mám všeho dost
And I've had enough of everything,
Jsem nejspíš na dně
I'm probably at rock bottom.





Авторы: ondřej ládek

Karel Gott - Duety
Альбом
Duety
дата релиза
02-10-2015

1 Svet Lásku Má
2 Für immer jung
3 Ich bin da, um dich zu lieben
4 Čas Vánoční (Radio Edit)
5 Je Krásné Lásku Dát
6 Dávné Lásky
7 To Stárnutí Zrádné
8 Dál Za Obzor
9 Den Je Krásný
10 To Jenom Láska Zastaví Čas
11 Když Máš Ji Rád Vážně (Jestli Oplácíš Jí Lásku)
12 Místa, Která Znáš
13 Tak Pojď Se Mnou
14 Belle
15 Můj Ideál (feat. Monika Absolonová)
16 Cool V Plotě
17 Nic Nás Nezastaví (feat. Gabriela Gunčíková)
18 Bettler und König
19 Ať Láska Křídly Mává
20 Das phantom der opera
21 La Paloma
22 Krása
23 Stella by Starlight
24 Oh, Darling
25 Can't Buy Me Love
26 Svět Je Prostě Nekonečná Pláž
27 Všem Dívkám, Co Jsem Měl Kdy Rád
28 Náhle
29 This World Is Magic
30 Mé Přání
31 Věrné Milování
32 Mží
33 Jarmark Ve Scarborough
34 Smím Dál I. (feat. Iveta Bartošová)
35 Adagio (feat. Marcela Holanová)
36 Svátek Lásky
37 Dnes V Noci (feat. Pavla Břínková)
38 Barcarola Z Opery Hoffmanovy Povídky (feat. Petra Janů)
39 Náš Song
40 Písně Mé Mi Zůstanou
41 Neznámy Pár
42 Párkrát Mlčet (feat. Sylva Schneiderová)
43 Gib mir ein Zeichen
44 Najednou (feat. Marie Rottrová)
45 Ó Bejby, Bejby
46 Svět Stál (feat. Jitka Zelenková)
47 Čau, Lásko
48 Kéž Jsem To Já (feat. Jitka Zelenková)
49 Zvonky Štěstí
50 Tichý Pavilón (Nás Dva Hlídá Tichý Pavilón)
51 Plavá Víla (feat. Nataša Bajcúrová)
52 Píšu Vám
53 Jsem Na Světě Rád (feat. Naďa Urbánková)
54 Silvestrovská Opera - Směs (Silvestr '74)
55 Duet Milostný (feat. Jarmila Gerlová)
56 Toulky
57 Mít Pouhej Tejden
58 Princezna V Hermelínu
59 Smejvám Lásku
60 Zámoří
61 Zejtra Už Ti Sbohem Dám
62 Tak Abyste To Věděla
63 Bejvávalo Dobře
64 Až Nám Bude Dvakrát Tolik
65 Miluj Mne Nebo Opusť
66 Navrať se k růžím (Live Version)
67 Dívka toulavá
68 Souznění
69 Dotýkat Se Hvězd
70 Zvonky štěstí - Version 2009
71 Silvestrovská opera ´99
72 Hvězdný rej
73 Over the Rainbow - Live Version
74 S láskou - Live Version
75 Jaká to nádhera - Live Version
76 Vše psát od prvních řádků - Live Version
77 Dej mi víc své lásky - Live Version
78 Hit Medley 1982 - Live Version
79 Oči barvy holubí
80 Podmoskovnye vechera
81 Panis angelicus
82 Operetní směs z tv seriálu Zpívá Karel Gott
83 Nápad
84 Deep River - Live Version
85 Jednadvacet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.