Текст и перевод песни Karel Gott - Ani náhodou, nechci lásku tvou
Ani náhodou, nechci lásku tvou
Not a Chance, I Don't Want Your Love
Já
to
balím
a
jdu
dál
I'm
packing
up
and
leaving
Řekla
náhle
bez
čekání
She
said
suddenly
without
waiting
Mladej,
chudej,
žárlivej
Young,
poor,
jealous
Ten
je
vždycky
všude
k
mání
He's
always
everywhere
and
ready
Mám
tě
zuby
plný
i
tvý
lásky
věrný
I'm
sick
of
you
and
your
faithful
love
Řekla,
když
mi
bylo
osmnáct
She
said
when
I
was
eighteen
Ani
náhodou
nechci
lásku
tvou
Not
a
chance,
I
don't
want
your
love
Tenkrát
já
měl
říct
a
nic
víc
Back
then
I
should
have
said
and
nothing
more
Ani
náhodou
nejdu
cestou
tvou
Not
a
chance,
I'm
not
going
your
way
Zkusím
sám
zas
jít,
měl
jsem
říct
I'll
try
to
go
it
alone,
I
should
have
said
A
byl
bych
na
tom
líp
And
I
would
have
been
better
off
Byl
bych
na
tom
líp
I
would
have
been
better
off
Jenže
mužskej
rozum
má
But
a
man's
mind
has
Až
když
na
noze
má
kládu
A
log
on
his
foot
Ví,
jak
na
věc,
jak
z
ní
ven
He
knows
how
to
deal
with
things,
how
to
get
out
of
them
Ví,
jak
vyhýbat
se
pádům
He
knows
how
to
avoid
falls
To
však
ale
bývá
už
jen
málo
platný
But
then
it's
usually
too
late
Mít
ten
rozum
a
mít
osmnáct!
To
have
that
sense
and
be
eighteen!
Ani
náhodou
nechci
lásku
tvou
Not
a
chance,
I
don't
want
your
love
Tenkrát
já
měl
říct
a
nic
víc
Back
then
I
should
have
said
and
nothing
more
Ani
náhodou
nejdu
cestou
tvou
Not
a
chance,
I'm
not
going
your
way
Zkusím
sám
zas
jít,
měl
jsem
říct
I'll
try
to
go
it
alone,
I
should
have
said
A
byl
bych
na
tom
líp
And
I
would
have
been
better
off
Byl
bych
na
tom
líp
I
would
have
been
better
off
Ani
náhodou
nechci
lásku
tvou
Not
a
chance,
I
don't
want
your
love
Tenkrát
já
měl
říct
a
jít
dál
Back
then
I
should
have
said
and
left
Ani
náhodou
nejdu
cestou
tvou
Not
a
chance,
I'm
not
going
your
way
Zkusím
sám
zas
jít,
měl
jsem
říct
I'll
try
to
go
it
alone,
I
should
have
said
A
byl
bych
na
tom
líp
And
I
would
have
been
better
off
Byl
bych
na
tom
líp
I
would
have
been
better
off
Byl
bych
na
tom
líp!
I
would
have
been
better
off!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ladislav štaidl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.