Текст и перевод песни Karel Gott - Ani náhodou, nechci lásku tvou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ani náhodou, nechci lásku tvou
И думать не хочу о твоей любви
Já
to
balím
a
jdu
dál
Я
завязываю
и
ухожу,
Řekla
náhle
bez
čekání
Сказала
ты
вдруг,
без
ожиданья.
Mladej,
chudej,
žárlivej
Молодой,
бедный,
ревнивый
—
Ten
je
vždycky
všude
k
mání
Такой
всегда
под
рукой.
Mám
tě
zuby
plný
i
tvý
lásky
věrný
Ты
мне
осточертела,
как
и
твоя
верная
любовь,
Řekla,
když
mi
bylo
osmnáct
Сказала
ты,
когда
мне
было
восемнадцать.
Ani
náhodou
nechci
lásku
tvou
И
думать
не
хочу
о
твоей
любви,
Tenkrát
já
měl
říct
a
nic
víc
Тогда
я
должен
был
сказать
и
ничего
больше.
Ani
náhodou
nejdu
cestou
tvou
И
думать
не
хочу
идти
твоей
дорогой,
Zkusím
sám
zas
jít,
měl
jsem
říct
Попробую
снова
идти
сам,
должен
был
я
сказать,
A
byl
bych
na
tom
líp
И
мне
было
бы
лучше,
Byl
bych
na
tom
líp
Мне
было
бы
лучше.
Jenže
mužskej
rozum
má
Но
мужской
разум
приходит
Až
když
na
noze
má
kládu
Только
когда
бревно
на
ноге.
Ví,
jak
na
věc,
jak
z
ní
ven
Он
знает,
как
быть,
как
из
этого
выбраться,
Ví,
jak
vyhýbat
se
pádům
Знает,
как
избежать
падений.
To
však
ale
bývá
už
jen
málo
platný
Но
это,
увы,
мало
помогает,
Mít
ten
rozum
a
mít
osmnáct!
Иметь
этот
разум
и
восемнадцать
лет!
Ani
náhodou
nechci
lásku
tvou
И
думать
не
хочу
о
твоей
любви,
Tenkrát
já
měl
říct
a
nic
víc
Тогда
я
должен
был
сказать
и
ничего
больше.
Ani
náhodou
nejdu
cestou
tvou
И
думать
не
хочу
идти
твоей
дорогой,
Zkusím
sám
zas
jít,
měl
jsem
říct
Попробую
снова
идти
сам,
должен
был
я
сказать,
A
byl
bych
na
tom
líp
И
мне
было
бы
лучше,
Byl
bych
na
tom
líp
Мне
было
бы
лучше.
Ani
náhodou
nechci
lásku
tvou
И
думать
не
хочу
о
твоей
любви,
Tenkrát
já
měl
říct
a
jít
dál
Тогда
я
должен
был
сказать
и
уйти,
Ani
náhodou
nejdu
cestou
tvou
И
думать
не
хочу
идти
твоей
дорогой,
Zkusím
sám
zas
jít,
měl
jsem
říct
Попробую
снова
идти
сам,
должен
был
я
сказать,
A
byl
bych
na
tom
líp
И
мне
было
бы
лучше,
Byl
bych
na
tom
líp
Мне
было
бы
лучше,
Byl
bych
na
tom
líp!
Мне
было
бы
лучше!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ladislav štaidl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.