Karel Gott - Bei jedem Abschied bleibt die Hoffnung auf ein Wiedersehn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karel Gott - Bei jedem Abschied bleibt die Hoffnung auf ein Wiedersehn




Bei jedem Abschied bleibt die Hoffnung auf ein Wiedersehn
При каждом расставании остается надежда на встречу
Die Sommersonne hat uns glücklich gesehen
Летнее солнце видело наше счастье,
Doch der Herbst färbt den Wald und ich muss gehen
Но осень раскрашивает лес, и мне пора уходить.
Du spürst Traurigkeit und fühlst dich allein
Ты чувствуешь грусть и ощущаешь себя одинокой,
Doch vielleicht wird der Sommer
Но, возможно, лето
Im nächsten Jahr noch schöner sein
В следующем году будет еще прекраснее.
Bei jedem Abschied gibt es Hoffnung
При каждом расставании есть надежда
Auf ein Wiedersehen
На встречу,
Ein neuer Anfang liegt schon
Новое начало уже кроется
In dem Wort Goodbye
В слове "прощай".
D'rum sei nicht traurig
Поэтому не грусти,
Wenn wir heute auseinander gehen
Когда мы сегодня расстаемся,
Was uns verbindet, geht nie vorbei
То, что нас связывает, никогда не пройдет.
Bei jedem Abschied bleibt noch immer
При каждом расставании всегда остается
Für ein Lächelnzeit
Время для улыбки,
Das Sonnenstrahlen über graue Wolken liegt
Как солнечные лучи над серыми облаками.
Was heute weh tut, das ist morgen
То, что сегодня больно, завтра
Schon Vergangenheit
Уже будет в прошлом.
Gib deine Träume niemals verloren
Никогда не теряй свои мечты,
Sie brauchen Zeit
Им нужно время.
In der Nacht schenkst du mir
Ночью ты даришь мне
Zärtliche Stunden
Нежные часы,
Was mir fehlte hab'ich
Чего мне не хватало, я
Bei dir gefunden
Нашел в тебе.
Tut es dir auch weh
Тебе тоже больно,
Wenn ich morgens gehe
Когда я ухожу утром?
Denk'daran, dass ich dich irgendwann
Помни, что я когда-нибудь
In der Nacht wiedersehe
Увижу тебя снова ночью.
Bei jedem Abschied bleibt die Hoffnung
При каждом расставании остается надежда
Auf ein Wiedersehen
На встречу,
Ein neuer Anfang liegt schon
Новое начало уже кроется
In dem Wort Goodbye
В слове "прощай".
Bei jedem Abschied gibt es Hoffnung
При каждом расставании есть надежда
Auf ein Wiedersehen
На встречу,
D'rum sei nicht traurig
Поэтому не грусти,
Wenn wir heute auseinander gehen
Когда мы сегодня расстаемся,
Was uns verbindet, geht nie vorbei, nie vorbei
То, что нас связывает, никогда не пройдет, никогда не пройдет.
Bei jedem Abschied bleibt noch immer für ein Lächelnzeit
При каждом расставании всегда остается время для улыбки,
Das Sonnenstrahlen über graue Wolken liegt
Как солнечные лучи над серыми облаками.
Was heute weh tut, das ist morgen
То, что сегодня больно, завтра
Schon Vergangenheit
Уже будет в прошлом.
Gib deine Träume niemals verloren
Никогда не теряй свои мечты,
Sie brauchen Zeit
Им нужно время.
Bei jedem Abschied gibt es Hoffnung
При каждом расставании есть надежда
Auf ein Wiedersehen
На встречу,
D'rum sei nicht traurig
Поэтому не грусти,
Was uns verbindet, geht nie vorbei, nie vorbei
То, что нас связывает, никогда не пройдет, никогда не пройдет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.