Текст и перевод песни Karel Gott - Bourám Sály Svou Písní
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bourám Sály Svou Písní
I Wreak Havoc with My Singing
Vzít
jen
důvtip
a
jít,
Taking
only
my
wit
and
going,
Jen
důvtip
a
žár,
Just
my
wit
and
ardor,
To
se
snadno
říká
That
is
easily
said,
Snadné
se
zdá
It
seems
easy
Dík
mí
přátelé
dík
Thank
you
my
friends
Já
v
úzkých
však
jsem,
But
I
am
in
a
bind
Když
mi
schází
nápad,
When
an
idea
fails
me
Nejsem
nápadník
I
am
no
idea
man
Jsi
velká
křížovka
lásko
má
You
are
a
big
crossword
puzzle,
my
love
Já
amatérský
křížovkář
And
I
am
an
amateur
crossword
solver
Proč
ten,
kdo
má
tě
normálně
rád
Why
must
someone
who
normally
loves
you
Se
musí
Einsteinem
stát
Become
an
Einstein?
Bourám
sály
svou
písní
I
destroy
halls
with
my
song
Dávám
všechno,
co
mám
I
give
everything
that
I
have
Einstein
ten
by
snad
získal
Einstein
would
probably
gain
Zájem,
přízeň
a
žár
Interest,
favor,
and
ardor
Čím
jen
tě
zlákám
já?
How
can
I
entice
you?
Máš
svůj
závoj
a
plášť
You
have
your
veils
and
cloak
Své
kouzlo
a
dým
Your
charm
and
magic
No
a
já
už
léta
For
years
I
have
been,
Zápasím
s
tím
And
I
am
fighting
against
this
Dál
jsi
rébusů
král
You
are
still
king
of
riddles
Jin
v
láhvy
mích
snů
An
elixir
in
the
vial
of
my
dreams
Jsi
jak
tajné
písmo
You
are
like
a
cipher
Tajných
významů
Of
secret
meanings
Jsi
těžká
hádanka
lásko
má
You
are
a
difficult
puzzle,
my
love
Já
amatérský
hádankář
And
I
am
an
amateur
puzzle
solver
Proč
ten,
kdo
touží
mít
tě
normálně
rád
Why
must
someone
who
normally
desires
you
Se
musí
Einsteinem
stát
Become
an
Einstein?
Bourám
sály
svou
písní
I
destroy
halls
with
my
song
Dávám
všechno,
co
mám
I
give
everything
that
I
have
Einstein
ten
by
snad
získal
Einstein
would
probably
gain
Zájem,
přízeň
a
žár
Interest,
favor,
and
ardor
Čím
jen
tě
zlákám
já?
How
can
I
entice
you?
Bourám
sály...
I
destroy
halls...
...zlákám
já?
...entice
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: karel gott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.