Текст и перевод песни Karel Gott - Buď Mi Sestrou, Buď Mi Bráchou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buď Mi Sestrou, Buď Mi Bráchou
Будь моей сестрой, будь моим братом
To
právo
práv
zas
právem
mi
náleží
Это
право
по
праву
принадлежит
и
мне
Zas
být
sebou
sám
a
říct,
co
dřív
byl
hřích
Снова
быть
собой
и
говорить
то,
что
раньше
было
грехом
Padla
hráz
co
stála
v
cestách
mých
i
tvých
Рухнула
плотина,
стоявшая
на
моем
и
твоем
пути
Buď
mi
sestrou,
buď
mi
bráchou
Будь
моей
сестрой,
будь
моим
братом
Chci
křídly
třást
a
smát
se
všem
zákazům
Хочу
трепетать
крыльями
и
смеяться
над
всеми
запретами
Zas
blížencům
blíž
je
mé
souhvězdí
Снова
ближе
к
Близнецам
мое
созвездие
Za
co
stál
ten
absurdní
svět
pout
a
zdí
Чего
стоил
тот
абсурдный
мир
оков
и
стен
Buď
mi
sestrou,
buď
mi
bráchou
Будь
моей
сестрой,
будь
моим
братом
Ploty
hranic,
ten
drát,dny
spláchnou,dvy
smáznou
Ограды
границ,
ту
проволоку,
дни
смоют,
годы
сотрут
A
houf
projde
nás
cestou
dřív
smysluprázdnou
И
толпа
пройдет
по
дороге,
прежде
бессмысленной
Z
níž
má
teď
most
se
stát
Из
которой
теперь
должен
стать
мост
Před
tebou
i
mnou
teď
šance
jsou
k
zblížení
Перед
тобой
и
мной
теперь
есть
шанс
сблизиться
A
já
bych
je
rád,
moc
rád
nepropás
И
я
бы
очень,
очень
хотел
его
не
упустить
Chtěj
co
já
- zbourat
zdi,
co
jsou
i
v
nás
Желай
того
же,
что
и
я
- разрушить
стены,
которые
есть
и
в
нас
Buď
mi
sestrou,
buď
mi
bráchou
Будь
моей
сестрой,
будь
моим
братом
Buď
mi
sestrou,
buď
mi
bráchou
Будь
моей
сестрой,
будь
моим
братом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.