Текст и перевод песни Karel Gott - C'Est La Vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Až
jednou
na
rohu
oslovím
děvče
When
I
approach
a
girl
on
a
street
corner
A
začnu
o
lásce
pět.
And
start
to
sing
about
love.
A
ona
řekne
mi:
pěvče,
And
she
says
to
me:
singer,
Kéž
by
vám
bylo
míň
let.
I
wish
you
were
a
little
younger.
Řeknu
c′est
la
vie,
c'est
la
vie,
I'll
say
c'est
la
vie,
c'est
la
vie,
Tímto
končí
bál,
a
to
mě
nebaví,
nebaví,
This
is
the
end
of
the
ball,
and
I
don't
like
it,
I
don't
like
it,
Hrajte
ještě
dál,
naposledy.
Play
on
a
little
longer,
for
the
last
time.
La-la-lá,
la-la-la,
La-la-lá,
la-la-la,
La-la-lá,
la-la-la.
La-la-lá,
la-la-la.
Až
jednou
budu
u
konce
mé
písně,
Once
I'm
at
the
end
of
my
song,
Až
ticho
ovládne
sál,
And
silence
takes
over
the
room,
Ze
tváří
vyčtu
vám
výsměch,
I'll
read
the
mockery
on
your
faces,
Až
budu
stát
opodál.
As
I
stand
in
the
distance.
Řeknu
c′est
la
vie,
c'est
la
vie,
I'll
say
c′est
la
vie,
c'est
la
vie,
Tímto
končí
bál,
a
to
mě
nebaví,
nebaví,
This
is
the
end
of
the
ball,
and
I
don't
like
it,
I
don't
like
it,
Hrajte
ještě
dál,
naposledy.
Play
on
a
little
longer,
for
the
last
time.
La-la-lá,
la-la-la,
La-la-lá,
la-la-la,
La-la-lá,
la-la-la.
La-la-lá,
la-la-la.
Až
jednou
za
noci
nebo
i
za
dne,
Once,
at
night
or
even
during
the
daytime,
Srdce
mé
zpomalí
klus,
My
heart
will
slow
its
pace,
Až
náhle
opona
spadne,
And
suddenly
the
curtain
will
fall,
Až
hudba
dohraje
blues.
And
the
music
will
play
the
blues.
Řeknu
c'est
la
vie,
c′est
la
vie,
I'll
say
c'est
la
vie,
c′est
la
vie,
Tímto
končí
bál,
a
to
mě
nebaví,
nebaví,
This
is
the
end
of
the
ball,
and
I
don't
like
it,
I
don't
like
it,
Hrajte
ještě
dál,
naposledy.
Play
on
a
little
longer,
for
the
last
time.
La-la-lá,
la-la-la,
La-la-lá,
la-la-la,
La-la-lá,
la-la-la.
La-la-lá,
la-la-la.
C′est
la
vie,
c'est
la
vie,
C′est
la
vie,
c'est
la
vie,
La-la-la-la-lá,
La-la-la-la-lá,
A
to
mě
nebaví,
nebaví,
And
I
don't
like
it,
I
don't
like
it,
Hrajte
ještě
dál,
naposledy.
Play
on
a
little
longer,
for
the
last
time.
La-la-lá,
la-la-lá,
La-la-lá,
la-la-lá,
La-la-lá,
la-la-lá,
La-la-lá,
la-la-lá,
La-la-lá,
la-la-lá,
La-la-lá,
la-la-lá,
La-la-lá,
la-la-la
La-la-lá,
la-la-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Young, Stella Unger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.