Текст и перевод песни Karel Gott - Dávné lásky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Někdy
se
mi
zdává,
že
je
slyším
znít
Иногда
мне
кажется,
что
я
слышу
их
голоса,
Stříbrnými
hlásky
spolu
šeptají
Серебряными
струнами
вместе
шепчут
они.
Naše
dávné
lásky
– kam
jen
chtěly
jít,
Наши
былые
любови
– куда
же
хотели
идти,
Než
je
osud
roznes
větrem
po
kraji?
Прежде
чем
судьба
разнесла
их
ветром
по
краю
земли?
Toulají
se
v
hájích,
tančí
na
loukách
Бродят
они
по
рощам,
танцуют
на
лугах,
Jiskří
jarní
rosou,
ohněm
dýchají
Искрятся
весенней
росой,
огнём
дышат
они.
Vstoupí
nohou
bosou
večer
na
tvůj
práh
Ступят
босой
ногой
вечером
на
твой
порог
A
dlouho,
dlouho,
dlouho
šeptají
И
долго,
долго,
долго
шепчут,
Tiše
stůj
a
poslouchej!
Тихо
стой
и
слушай!
H.
Z.:
I
tady
někde
musí
být
Х.
З.:
И
здесь
где-то
должны
быть
K.
G.:
Písně
snů
a
zázraků
К.
Г.:
Песни
грёз
и
чудес,
H.
Z.:
Lásek
i
hvězd
Х.
З.:
Любви
и
звёзд,
K.
G.:
Písně
cest
i
tuláků
К.
Г.:
Песни
дорог
и
странников.
H.
Z.:
I
tady
někde
musí
být
Х.
З.:
И
здесь
где-то
должны
быть
Chci
své
písně
žít
a
mít
svůj
sen,
svou
tvář
Хочу
свои
песни
жить
и
иметь
свою
мечту,
своё
лицо.
Slyšíš?
Vlétá
branou
světa
Слышишь?
Влетает
в
врата
мира,
Vítej,
lásko,
tady
jsem!
Добро
пожаловать,
любовь
моя,
я
здесь!
Chci
své
písně
žít
a
mít
svůj
sen,
svou
tvář
Хочу
свои
песни
жить
и
иметь
свою
мечту,
своё
лицо.
Slyšíš?
Vlétá
Слышишь?
Влетает
H.
Z.:
Branou
světa
Х.
З.:
В
врата
мира,
K.
G.:
Vítej,
lásko
К.
Г.:
Добро
пожаловать,
любовь
моя,
Oba:
Tady
jsem
Оба:
Я
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hádl, vítezslav
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.