Текст и перевод песни Karel Gott - E 14
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Přišla,
ptá
se
a
zkoumá,
co
mou
duší
mává,
jak
čas
jde
dál
Пришла,
спрашивает,
пытается
понять,
что
движет
моей
душой,
как
время
идет.
Čím
prý
sláva,
úspěch,
provozní
šarm,
čím
se
splácí
Чем,
мол,
слава,
успех,
рабочий
шарм,
чем
окупаются.
Chce
to
psát,
jen
pravdu
znát
a
kdybych
jiný
se
zdál,
kdybych
neobstál
Хочет
писать,
знать
только
правду,
и
если
бы
я
казался
другим,
если
бы
не
выдержал,
Interview
bude
na
nic
a
smysl
prý
ztrácí
Интервью
будет
ни
о
чем,
и
смысл,
мол,
потеряется.
Děvče,
nemám
co
skrývat,
proč
chtít
budit
zdání
a
hrát
vám
šou
Девушка,
мне
нечего
скрывать,
зачем
создавать
видимость
и
устраивать
вам
шоу?
Vaše
oči
jako
fialky
jsou
Ваши
глаза
как
фиалки.
Zpívat
dál,
chci
zpívat
dál,
o
přízeň
vratkou
se
bít,
písně
rozeznít
Петь
дальше,
хочу
петь
дальше,
бороться
за
переменчивую
благосклонность,
песни
раздаются.
Když
je
nesvůj
vnitřní
hlas,
krátký
oddychový
čas
si
vzít
Когда
мой
внутренний
голос
не
в
себе,
нужно
взять
небольшой
перерыв.
Pro
změnu
sám
zas
jednou
sám
jedu
známou
silnicí
E14
Для
разнообразия
снова
один
еду
по
знакомой
трассе
E14.
Cestou
nečitelný
sen
a
nikdo
nechce
autogram
В
пути
нечитаемый
сон,
и
никто
не
просит
автограф.
Ujíždím
fámám,
pomluvám,
vlastní
soukromí
tu
mám
– E
14
Уезжаю
от
слухов,
сплетен,
здесь
у
меня
есть
личное
пространство
– E
14.
Za
svou
tajnou
vidinou
За
своей
тайной
мечтой
Vlídnou,
slunnou
krajinou
se
dám
По
доброй,
солнечной
стране
отправляюсь.
Jak
ve
výkladní
skříni
svou
chráněnou
zónu
prý
chtěl
bych
mít
Как
будто
в
витрине,
свою
охраняемую
зону,
мол,
хотел
бы
иметь.
Zvláštní
úděl
je
prý
žít
v
spleti
tónů
Особая
участь,
мол,
жить
в
переплетении
звуков.
Rub
a
líc
– jak
líp
to
říct?
Изнанка
и
лицо
– как
лучше
сказать?
Šťastný,
že
plný
je
sál,
proč
bych
se
nepřiznal?
Счастлив,
что
зал
полон,
почему
бы
мне
не
признаться?
Je
to
krásné
prokletí
zpívat
vám
čtvrt
století
a
dál
Это
прекрасное
проклятие
– петь
вам
четверть
века
и
дальше.
Pro
změnu
sám
zas
jednou
sám
jedu
známou
silnicí
E14
Для
разнообразия
снова
один
еду
по
знакомой
трассе
E14.
Cestou
nečitelný
sen
a
nikdo
nechce
autogram
В
пути
нечитаемый
сон,
и
никто
не
просит
автограф.
Ujíždím
fámám,
pomluvám,
vlastní
soukromí
tu
mám
– E
14
Уезжаю
от
слухов,
сплетен,
здесь
у
меня
есть
личное
пространство
– E
14.
Za
svou
tajnou
vidinou
За
своей
тайной
мечтой
Vlídnou,
slunnou
krajinou
se
dám
По
доброй,
солнечной
стране
отправляюсь.
Pro
změnu
sám
zas
jednou
sám
jedu
známou
silnicí
E14
Для
разнообразия
снова
один
еду
по
знакомой
трассе
E14.
Chci
si
na
samotu
hrát
a
nemám
nárok
– já
se
znám
Хочу
играть
в
одиночество,
и
не
имею
права
– я
себя
знаю.
Možná,
že
vás
to
pobaví,
ale
mně
ten
zájem
zvědavý
už
schází
Может
быть,
вас
это
позабавит,
но
мне
этого
любопытного
внимания
уже
не
хватает.
Nejsem
jiný,
než
se
zdám,
já
svou
nemoc
z
povolání
mám
Я
не
другой,
чем
кажусь,
у
меня
своя
профессиональная
болезнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.