Текст и перевод песни Karel Gott - Faust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svět
je
samý
gentleman
The
world
is
full
of
gentlemen
Dýmky
zdobí
emblémy
rodů
Pipes
adorn
the
emblems
of
families
Chcem'
jak
dřív
první
house
hrát
We
want
to
play
the
first
house
as
before
Řeč
se
točí
kolem
žen
The
talk
revolves
around
women
Prý
se
příliš
brání
svodům
It
is
said
that
they
resist
seduction
too
much
Problém
zní,
kde
další
finty
brát
The
problem
is
where
to
get
more
tricks
Faust,
byl
by
pánové
vzor
Faust
would
be
a
role
model
for
gentlemen
Faust,
dát
na
úžasnej
fór
Faust,
to
give
an
amazing
joke
Jeho
produkční
má
přehled
o
všech
kráskách
His
production
manager
has
an
overview
of
all
the
beauties
Hej,
hej,
Faust,
ví
jak
flambovat
noc
Hey,
hey,
Faust,
knows
how
to
fire
up
the
night
Faust,
má
tu
ďábelskou
moc
Faust
has
this
devilish
power
Denně
vyhrává
a
výhrou
je
láska
He
wins
every
day
and
the
prize
is
love
Nebeská
láska
Heavenly
love
Andělská
láska
Angelic
love
Plamenná
láska
Flaming
love
Nápad
láká,
nedá
spát
The
idea
is
tempting,
keeps
me
awake
Spoustou
vidin
všem
hlavy
plete
Mixes
everyone's
heads
with
lots
of
visions
Každý
chlap
číslo
ďábla
zná
Every
guy
knows
the
devil's
number
Žádný
se
však
nechce
vzdát
But
none
wants
to
give
up
Té
své
duše
plnoleté
His
own
full-age
soul
Jen
se
ptá,
proč
nejsem
Faustem
já
He
just
asks
why
I
am
not
Faust
Faust,
byl
by
pánové
vzor
Faust
would
be
a
role
model
for
gentlemen
Faust,
dát
na
úžasnej
fór
Faust,
to
give
an
amazing
joke
Jeho
produkční
má
přehled
o
všech
kráskách
His
production
manager
has
an
overview
of
all
the
beauties
Hej,
hej,
Faust,
ví
jak
flambovat
noc
Hey,
hey,
Faust,
knows
how
to
fire
up
the
night
Faust,
má
tu
ďábelskou
moc
Faust
has
this
devilish
power
Denně
vyhrává
a
výhrou
je
láska
He
wins
every
day
and
the
prize
is
love
Nebeská
láska
Heavenly
love
Hrát
v
barvách
Mefista
To
play
in
Mephisto's
colors
Jen
řekneš
haló
Just
say
hello
Máš
o
čem
se
ti
zdá
You
have
something
to
dream
about
Faust,
byl
by
pánové
vzor
Faust
would
be
a
role
model
for
gentlemen
Faust,
dát
na
úžasnej
fór
Faust,
to
give
an
amazing
joke
Jeho
produkční
má
přehled
o
všech
kráskách
His
production
manager
has
an
overview
of
all
the
beauties
Hej,
hej,
Faust,
ví
jak
flambovat
noc
Hey,
hey,
Faust,
knows
how
to
fire
up
the
night
Faust,
má
tu
ďábelskou
moc
Faust
has
this
devilish
power
Denně
vyhrává
a
výhrou
je
láska
He
wins
every
day
and
the
prize
is
love
Nebeská
láska
Heavenly
love
(Andělská
láska)
(Angelic
love)
Andělská
láska
Angelic
love
(Plamenná
láska)
(Flaming
love)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.