Текст и перевод песни Karel Gott - Faust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svět
je
samý
gentleman
Мир
полон
джентльменов,
Dýmky
zdobí
emblémy
rodů
Трубки
украшают
эмблемы
родов.
Chcem'
jak
dřív
první
house
hrát
Хочу,
как
прежде,
играть
первую
скрипку,
Řeč
se
točí
kolem
žen
Разговоры
только
о
женщинах.
Prý
se
příliš
brání
svodům
Говорят,
они
слишком
сопротивляются
соблазнам,
Problém
zní,
kde
další
finty
brát
Вопрос
в
том,
где
взять
новые
уловки.
Faust,
byl
by
pánové
vzor
Фауст,
был
бы
для
господ
примером,
Faust,
dát
na
úžasnej
fór
Фауст,
знает
потрясающие
штучки.
Jeho
produkční
má
přehled
o
všech
kráskách
Его
импресарио
знает
всех
красавиц,
Hej,
hej,
Faust,
ví
jak
flambovat
noc
Эй,
эй,
Фауст,
знает,
как
зажечь
ночь.
Faust,
má
tu
ďábelskou
moc
Фауст,
обладает
дьявольской
силой,
Denně
vyhrává
a
výhrou
je
láska
Каждый
день
побеждает,
и
выигрыш
— любовь.
Nebeská
láska
Небесная
любовь,
Andělská
láska
Ангельская
любовь,
Plamenná
láska
Пламенная
любовь,
Nápad
láká,
nedá
spát
Идея
манит,
не
дает
спать,
Spoustou
vidin
všem
hlavy
plete
Множество
видений
кружит
всем
головы.
Každý
chlap
číslo
ďábla
zná
Каждый
мужчина
знает
номер
дьявола,
Žádný
se
však
nechce
vzdát
Но
никто
не
хочет
расстаться
Té
své
duše
plnoleté
Со
своей
совершеннолетней
душой.
Jen
se
ptá,
proč
nejsem
Faustem
já
Только
спрашивает,
почему
я
не
Фауст.
Faust,
byl
by
pánové
vzor
Фауст,
был
бы
для
господ
примером,
Faust,
dát
na
úžasnej
fór
Фауст,
знает
потрясающие
штучки.
Jeho
produkční
má
přehled
o
všech
kráskách
Его
импресарио
знает
всех
красавиц,
Hej,
hej,
Faust,
ví
jak
flambovat
noc
Эй,
эй,
Фауст,
знает,
как
зажечь
ночь.
Faust,
má
tu
ďábelskou
moc
Фауст,
обладает
дьявольской
силой,
Denně
vyhrává
a
výhrou
je
láska
Каждый
день
побеждает,
и
выигрыш
— любовь.
Nebeská
láska
Небесная
любовь,
Hrát
v
barvách
Mefista
Играть
в
цветах
Мефистофеля,
Jen
řekneš
haló
Просто
скажешь
"алло",
Máš
o
čem
se
ti
zdá
И
получишь
то,
о
чем
мечтаешь.
Faust,
byl
by
pánové
vzor
Фауст,
был
бы
для
господ
примером,
Faust,
dát
na
úžasnej
fór
Фауст,
знает
потрясающие
штучки.
Jeho
produkční
má
přehled
o
všech
kráskách
Его
импресарио
знает
всех
красавиц,
Hej,
hej,
Faust,
ví
jak
flambovat
noc
Эй,
эй,
Фауст,
знает,
как
зажечь
ночь.
Faust,
má
tu
ďábelskou
moc
Фауст,
обладает
дьявольской
силой,
Denně
vyhrává
a
výhrou
je
láska
Каждый
день
побеждает,
и
выигрыш
— любовь.
Nebeská
láska
Небесная
любовь,
(Andělská
láska)
(Ангельская
любовь)
Andělská
láska
Ангельская
любовь,
(Plamenná
láska)
(Пламенная
любовь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.