Karel Gott - Jak bludný holanďan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karel Gott - Jak bludný holanďan




Jak bludný holanďan
Как летучий голландец
K bloudění dávnou kletbou odsouzený
Древним проклятьем к скитаниям обречён,
Bloudím po mořích
Я брожу по морям.
Koráb stokrát potopený
Мой корабль сто раз был потоплен
V bouřích
В штормах.
Ze stožárů plachty strhané
Со стожаров сорваны паруса,
A bláznivý vítr v lanoví
И безумный ветер в снастях свистит.
I když zná jen lásky prohrané
Хоть знаю лишь любви поражения,
Sní kapitán svůj sen bláhový
Всё же капитан свой наивный сон хранит:
Že v jednom z mnoha přístavů
Что в одном из многих портов
Kotvu vyhodí
Бросит якорь,
Že lásku v jednom z přístavů
Что любовь в одном из портов
Nalodí
Встретит скоро.
Veden dávným příkladem
Ведомый древним примером,
Vítám každý nový den
Встречаю каждый новый день
S nadějí
С надеждой.
Prokletí, to vám musí jednou zrušit
Проклятье, верю, однажды разрушит
Láska šťastnější
Любовь счастливая.
Teď noc a den a naděje
Теперь ночь и день, и надежда
Mou duši konejší
Душу мою лелеет.
K bloudění dávnou kletbou odsouzený
Древним проклятьем к скитаниям обречён,
Bloudím po mořích
Я брожу по морям.
Koráb stokrát potopený
Мой корабль сто раз был потоплен
V bouřích
В штормах.
Nepočítám lásky prohrané
Не считаю любви поражения
A zklamání mnohých nadějí
И разочарований многих надежд.
A deníku stránky popsané
А страницы дневника, исписанные,
nepročítám raději
Я уж не перечитываю теперь.
A doufám v nová setkání
И надеюсь на новые встречи,
Možná šťastnější
Возможно, счастливые.
V naději teď čekání
В надежде меня ожидание
Konejší
Утешает.
Veden dávným příkladem
Ведомый древним примером,
Vítám každý nový den
Встречаю каждый новый день
S nadějí
С надеждой.
Prokletí, doufám, musí jednou zrušit
Проклятье, надеюсь, однажды разрушит
Láska šťastnější
Любовь счастливая.
Teď noc a den a naděje
Теперь ночь и день, и надежда
Mou duši konejší
Душу мою лелеет.
K bloudění dávnou kletbou odsouzený
Древним проклятьем к скитаниям обречён,
Bloudím po mořích
Я брожу по морям.
Koráb stokrát potopený
Мой корабль сто раз был потоплен
V bouřích
В штормах.





Авторы: Jindrich Brabec


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.